Working languages:
German to Greek
English to Greek

Eleni Vompiri
German and English to Greek translator

Athens, Attiki, Greece
Local time: 13:07 EEST (GMT+3)

Native in: Greek Native in Greek
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Project management
Expertise
Specializes in:
Furniture / Household AppliancesMechanics / Mech Engineering
ManufacturingFinance (general)
EconomicsBusiness/Commerce (general)
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Taxation & CustomsTourism & Travel

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 13,019
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Johannes Gutenberg-Universität Mainz;
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Greek (Johannes Gutenberg University of Mainz)
German to Greek (Johannes Gutenberg University of Mainz)
German to Greek (National and Capodistrian University of Athens)
Memberships BDÜ
Software Across, Adobe Acrobat, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Eleni Vompiri endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am a Greek native freelance translator with German and English as working languages. In particular, I offer translation, editing and proofreading services with a focus on technical, economic/financial and legal documents.

My first degree was a Bachelor in German Language and Literature at the University of Athens. Subsequently, I completed the five-year programme of the Faculty of Translation Studies at the University of Mainz in Germany, from where I graduated as a translator (Diplom-Übersetzerin) for the English and German language.

For several years, I also worked as a translation project manager which enables me to have a complete comprehension of the project lifecycle and a high level in the use of CAT-Tools, such as SDL Trados Studio and Across, as well as in terminology management.

Professional Seminars
Legal Translation and Terminology; meta|φραση School of Translator Training (www.metafrasi.edu.gr)
Editing of Texts; meta|φραση School of Translator Training (www.metafrasi.edu.gr)

CAT-Tools Certifications
SDL (http://www.sdl.com/certified/118697):
Trados Studio 2015 for Translators - Advanced (Level 3)
MultiTerm 2015 for Translators and Project Managers
Post Editing Certification

Kilgray Translation Technologies - memoQ:
Project Management with memoQ 2015
Keywords: translation, editing, proofreading, revision, review, greek german, english, economy, law, business, finance, social sciences, terminology management, quality assurance, project management


Profile last updated
Jun 7, 2017



More translators and interpreters: German to Greek - English to Greek   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search