The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services. |
Member since Apr '12
French to English
English to French
Vietnamese to English
Vietnamese to French
| David Rorke |
Accurate, fluent, clear
Hanoi, Ha Noi, Vietnam
Local time: 10:11 ICT (GMT+7)
| Freelancer, Verified member |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading|
|Finance (general)||International Org/Dev/Coop|
|Tourism & Travel||Archaeology|
|Certificates, Diplomas, Licenses, CVs|
|Also works in:|
|Advertising / Public Relations||Social Science, Sociology, Ethics, etc.|
|Religion||Medical: Health Care|
|Livestock / Animal Husbandry||Law (general)|
|Human Resources||Government / Politics|
|General / Conversation / Greetings / Letters||Food & Drink|
|Fisheries||Environment & Ecology|
|Education / Pedagogy||Economics|
|Business/Commerce (general)||Art, Arts & Crafts, Painting|
|Transport / Transportation / Shipping|
|Bachelor's degree - CIE/Univ of St Petersburg|
|Years of translation experience: 46. Registered at ProZ.com: Sep 2005. Became a member: Apr 2012.|
|French to English (UNESCO Cambodia Office)|
|Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word|
| David Rorke endorses ProZ.com's Professional Guidelines. |
While living in Phnom Penh, Cambodia, from 1995 to 2005, I acquired conference translation skills (simultaneous) with the UNESCO office there. Translated many documents from French to English and English to French for numerous international organizations (UNESCO, UNDP, Handicap International, GRET, Government of Cambodia, etc.). These dealt frequently on themes relating to sustainable development, poverty reduction, cultural heritage preservation.
Translated core documents for the International Coordinating Committee for the Safeguarding and Development of the Historic Site of Angkor, 300 pages per year.
Through the Phnom Penh UNESCO office, frequently translated documents for the Cambodian government authority for preservation of the world heritage site of Angkor.
As a freelancer, was hired by Pyramid Co., Ltd. (www.pyramidtranslate.com) and performed numerous and varied translation assignments for a broad business and humanitarian organization client base.
Since becoming established in Hanoi in August 2005, key translation and interpreting assignments have been from the Institut de recherche pour le développement (IRD), the Centre international de recherche agronomique pour le développement (CIRAD), the French Embassy in Hanoi, as well as the World Bank.
Keywords: early childhood development, sustainable development, international aid projects
Profile last updated
May 23, 2017