Working languages:
English to Spanish

Natalia Guerra
Translation-Interpreting-Subtitling

Buenos Aires, Distrito Federal, Argentina
Local time: 14:10 ART (GMT-3)

Native in: Spanish 
  •     
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
User message
Every good business starts with an effective message. We spread it to new markets.
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Human Resources
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Law (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw: Contract(s)
Real EstateLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Medical (general)Environment & Ecology

Preferred currency USD
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Buenos Aires
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Feb 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Buenos Aires)
Memberships CTPCBA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.estudionsg.com
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Natalia Guerra endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Natalia Silvina Guerra is an English<>Spanish Sworn Translator graduated from the University of Buenos Aires, Conference Interpreter, University Bachelor in Law and Assistant specialized in Ceremony and Protocol. During her career as an independent professional, she has provided services as a translator and interpreter for companies of different areas such as law firms, immigration services agencies, educational institutions and professional associations, among others. Moreover, she works as an expert legal translator and interpreter for the courts of the city of Buenos Aires and the Province of Buenos Aires.

She has taken several specialized courses and seminars. Among the most important, she completed the specialization in subtitling and the intensive course for professional interpreters 'Spanish into English Refresher', sponsored by Calliope Interpreters. Since 2010, she is a member of the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (Sworn Translators Association of the City of Buenos Aires), where she works as the Secretary of the Culture Committee. Besides from her professional competency in Spanish and English, she speaks Portuguese and basic French. Currently, she is pursuing a postgraduate degree as Translator-Proofreader in Spanish at Fundación Litterae.
Keywords: responsibility, experience, flexibility, legal, human resourcces, environment, general, financial, accounting, real estate, copyright, patent, contract, certificate, law, freelance, business, spanish, argentina, uba, english, history, political science, social science, health care


Profile last updated
Sep 15, 2016



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search