Working languages:
English to Spanish

Certified Freelance Translator EN>ES

Edmonton, Alberta, Canada
Local time: 03:48 MST (GMT-7)

Native in: Spanish (Variant: Latin American) 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
TwB volunteer This person has translated 21,189 words for Translators without Borders
What ALEXANDRA TAPIA is working on
Sep 24, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ESL to ENG project, 1767 words for Translators without Borders I used KATO. My first time with KATO and was incredible! ...more »
Total word count: 1767

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Law: Contract(s)General / Conversation / Greetings / Letters

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 21,189
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Universita degli Studi di Parma
Experience Years of experience: 22. Registered at Apr 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (WLS Certificate, verified)
English to Spanish (Universitat de Vic, Traducció i Documentació, Facultat de Ciències Humanes, verified)
English to Spanish (Universita degli Studi di Parma)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Fluency, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Microsoft Project, Oracle, SDL TRADOS Studio 2011, SDL TRADOS Studio 2014, Visio (flowcharts), Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices ALEXANDRA TAPIA endorses's Professional Guidelines.

Certified PROs.jpg 

Strength Statement

Accurate and punctual translator English>Spanish<English with a proven track record of translating information for the community in online, print and multi-media formats.


My professional background is in Business Administration and Teaching English as a Second Language in Ecuador and Canada.

I was born in Ecuador, South America, but since I was a child a got involved with English language. I found in English language a way to communicate and know new cultures and places.

I feel that words have power and can change people and communities' life around the world. This idea encouraged me to begin as a volunteer translator in 2009 with different organisations such as: Gospel Translations, The Rosetta Foundation and Translators without Borders, among others. At the moment, I am still translating for them and helping communities to get the information they need to be safe, get relief or save their lives.

I got my credentials and formal education in Specialised and Audiovisual translation in the universities of Vic in Spain, and Studi di Parma in Italy.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 7
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Spanish7
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)

See all points earned >
Keywords: Spanish, law, contracts, oil industry, travel, tourism, hotel, bidders, bids, religion, letters, correspondence, education, proofreading, transcription, certificates, CV, diplomas, certified translator, Spanish native speaker

Profile last updated
Feb 24, 2019

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search