Working languages:
English to Korean

Jina Dundon
Senior Transcreator/CopyWriter

Local time: 14:10 GMT (GMT+0)

Native in: Korean 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
  Display standardized information

I am an experienced full time freelance Senior Translator / Transcreator / Copywriter.

<Translation and Localization industry>

March 2000 – Present 

Language pair: English > Korean

CAT tool: Trados, MemoQ

Specializes in: 

IT, Videogames, Fashion, Trend, Comics, Marketing, Advertising and Education

Client Names: 

Microsoft, Apple, Google, Stylesight, WGSN, Samsung, EA, Game Insight, H&M, CocaCola, Sony, Konami, Ralph Lauren, NARR8, Nintendo, Lego, Capcom, Activision, Big Fish, Ubi Soft, Zynga, DHL, DreamWorks, Sony Pictures, Lancôme, Estee Lauder, La Mer, Cisco, Bobbi Brown, Bulgari, Prada, GSK, Johnnie Walker, Pandora, Citi Bank, HP, Bosch, Stokke, Babybjorn, Lufthansa, Rolex, Alexander McQueen, Kimberly Clark, Amazon, MontBlanc, Gore, Stella McCartney, Intel, Zara, Joules, Fujitsu, Burberry, Bershka, Zumba, Unilever, Philips, Kimberly Clark, Universal Studios, Burger King, IOC, Snap-on, Kabam, Marvel, DC Comics, United Air, Turkish Air, Disney, Duracell, Supercell, Subway, Mulberry, Daniel Wellington, Dow, Expedia, Oracle, Johnson & Johnson, BBC, Guinness, Tiger Beer, Fitbit, RENFE and more.


Yonhap News 

January 2011 – December 2012 

Freelance Writer for the Korean Community, Yonhap News

Korean Air 

July 2009 – October 2010 

Travel Writing for in-flight magazine 

<Interpreter, MC>

Janssen Biologics & MFDS Korea

February 2016

Conference Interpretation

Michelman & Hansol

February 2014

Conference Interpretation

Lionbridge Interpretation

January 2010 – October 2010 

Interpreter for UK National Hospitals 

Medical Conferences

August 2006 – August 2010 

Interpreting for Busan Dental Technicians Seminar

Interpreting for Q-med Dermatologists Conference

Interpreting and Reviewing Voiceover for PAREXEL MedCom 

Korea/Japan World Cup, Asian Games, PIFF, Choir Olympics 

May 1998 – October 2002 

Interpreting for a number of international events

MC for Choir Olympics 

<Teacher / Lecturer>

Pusan University of Foreign Studies 

March 2007 – June 2009 

I worked as an English lecturer. 

TOEIC, TOEFL, TEPS, Screen English Teacher

Silla Univ., Dong Myung Univ., YBM, ELC, MLS 

February 2002 – June 2009 

Teaching English for Universities and Institutes

Head Teacher at ELC 

Business English Teacher 

LG, Daewoo, SK, Renault Samsung 

March 2000 – June 2009 

Teaching Business English for Multinational Companies 

Work Log:

For more detailed information and CV, please email me. 

Keywords: English - Korean translator, Korean Transcreator, Korean Copywriter, Editor, Proofreader, Reviewer, QA, Copywriter, Writer, Transcreation, Localization, Interpretation, copywriter, IT, video game, marketing, Fashion, Luxury, Cosmetics, localization, localisation, advertising translator, interpreter, editor, reviewer, proofreader, copy writer, transcreator, QA tester, game translator, game tester, fashion translator, trend translator, copywriter, copyeditor, Jina Dundon, Kyongjin Dundon, 영한 번역가, 트랜스크리에이터, 카피라이터, 박경진, 지나 던던, 경진 던던, 경Jina Dundon, Jina D., Jina D, Transwriter, En>Ko Translator, English to Korean translator, english to korean copy writer, English to Korean transcreator, EN>KO translator, En>KO transcreator, jina.transwriter, jina.transwriting, 창작번역가, 창작해석, LaJina, Lalajina, jinalala, 라지나, 랄라지나

Profile last updated
Feb 18

More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search