Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
French to Catalan

Gemma Beltran

Local time: 04:50 CET (GMT+1)

Native in: Catalan Native in Catalan, Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Gemma Beltran
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Tourism & TravelSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Advertising / Public RelationsGovernment / Politics
Poetry & LiteratureMedical: Pharmaceuticals
Business/Commerce (general)Energy / Power Generation
Environment & EcologyPhilosophy

English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.70 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
French to Spanish - Rates: 0.05 - 0.70 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
French to Catalan - Rates: 0.05 - 0.70 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
English to Catalan - Rates: 0.05 - 0.70 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Arabic to Spanish - Rates: 0.05 - 0.70 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 108, Questions answered: 71, Questions asked: 81
Blue Board entries made by this user  5 entries

Payment methods accepted Visa, PayPal, Check
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Universidad de Valladolid
Experience Years of translation experience: 9. Registered at Apr 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Catalan (Universitat Autònoma de Barcelona, verified)
French to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona, verified)
French to Catalan (Universitat Autònoma de Barcelona, verified)
English to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona, verified)
Memberships ATIC
TeamsMy cooperation team
Software Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Catscradle, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Gemma Beltran endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Servicios Lingüísticos Gemma Beltran

2015-2016- Teacher training Master: mention English as a foreign language – Universidad Internacional de Valencia (Spain)
2012-2013- European Master in Translation- Professional and Institutional Translation- University of Valladolid (Spain)
2011-2012- Exchange programme in Université Saint Joseph, Beirut (Lebanon)
2009-2010- Erasmus exchange in Université Michel de Montaigne, Bordeaux (France)
2007-2012- Degree in Translation and Interpreting, Autonomous University of Barcelona (Spain)

February 2014- now  Freelance translator, interpreter and proofreader
 Freelance English teacher in EUROPAC (Papeles y Cartones de Europa, S.A), ADEPG (Associació d’Empresaris del Penedès i del Garraf)
 Teacher and coordinator of afterschool program in high school Milà i Fontanals (Vilafranca del Penedès): FCE and PET exam preparation with teenage students

Social Sciences

Other relevant job experiences

 May 2013- February 2014  Direction Assistant at ADOPEN SISTEMAS SL: attention to clients, liaison and consecutive interpreting (English to Spanish and Catalan), translation of reports, catalogues and all sorts of technical documents. Business trips around Portugal and Spain as the Director’s interpreter and assistant.

 December 2012- march 2013Translator at Intermón Oxfam- Department West Africa and Maghreb. Working languages: English and French into Spanish and Catalan. Translation of internal and public reports and documents of the International Departments.

 May 2013 Translator for the General Council of Spanish Bars and Lawyers

 Consecutive and Liaison Interpreter for Ms. Arlette Biget (French into Catalan) during the “Jornades sobre pedagogia musical” at the Music School of Sant Cugat del Vallès (Spain) 29 and 30 April 2012

 June 2012- December 2012 Translation Internship at the Catalan Institute of Nanotechnology

 2012 Freelance translator for LifeinsideUK, London, UK

 2012 Volunteer translator for Nous Horitzons Foundation

 2012  February to June: internship at the Euro Arab Center of Catalonia (Barcelona, Spain) developing the tasks of translation, writing of abstracts, training assistant, administration, organization of conferences and debates…

 2010/2011 Translation and Proofreading English—Spanish: articles from the Compared Literature Magazine 452ºF (June and October 2011 issues)

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 108
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Spanish100
French to Spanish8
Top general fields (PRO)
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)12
Finance (general)8
Mechanics / Mech Engineering8
Medical: Pharmaceuticals8
Engineering: Industrial8
Computers (general)4
Food & Drink4
Pts in 14 more flds >

See all points earned >
Keywords: spanish, english, catalan, arabic, italian, french, arts, social sciences, internship, languages, linguistics, CAT tools, music, cinema, films, education

Profile last updated
Dec 2, 2017

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search