Member since Nov '05

Working languages:
French to English
English (monolingual)

Karen Tkaczyk
ProZ.com Professional Trainer
PhD Chemicals/Pharmaceuticals/Cosmetics

United States
Local time: 17:42 MDT (GMT-6)

Native in: English (Variants: US, British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive entries
What Karen Tkaczyk is working on
info
Apr 7:  Finished the week's work late last night. Catching up now to clear my inbox and then I'll take the rest of the day off! ...more, + 5 other entries »
Total word count: 0

User message
Your source for chemical texts
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngMedical: Pharmaceuticals
PatentsCosmetics, Beauty
Science (general)

Rates
French to English - Rates: 0.15 - 0.20 USD per word / 55 - 65 USD per hour
Conditions apply
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 847, Questions answered: 410, Questions asked: 71
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Oct 2005. Became a member: Nov 2005.
Credentials French to English (American Translators Association)
English (Society for Technical Communication: Fundamentals )
French to English (Institute of Translation and Interpreting)
Memberships ATA, Nevada Interpreters and Translators Association, NCTA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Articles
Website http://www.mcmillantranslation.com
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Karen Tkaczyk endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
Services: Freelance translation from a Ph.D. Chemist, MITI, ATA-Certified for French to English and also experienced in Spanish to English work. I pride myself on high quality technical writing that won't read like a translation. That only happens when translators truly understand what they are translating.

Fields:
Chemistry
Pharmaceuticals
Cosmetics /Polymer science/Materials
Related scientific and technical texts
Patent translation in these fields

I have an organic chemistry background with French training at university level, and experience in the chemical industry in France, Ireland, UK and USA. That spans research, development, manufacture and quality assurance in the pharmaceutical, medical device and cosmetic chemistry industries, to varying degrees. French/English bilingual home. Brief period of residence in Spain.

I work for direct clients, in translation teams and for high-quality agencies. Typical projects include chemistry patents and discovery documents; patent litigation- and opposition-related texts; technical files for active ingredients or drug products; technical articles; laboratory or manufacturing procedures, internal reports, memos and experimental results; batch records; certificates of compliance; cosmetic testing/clinical trial reports/results; press releases from chemical companies; articles on these industries.

Background:
Ph.D. in Organic Chemistry and Diploma in French both from the University of Cambridge, UK (1998).
Master of Chemistry with French from the University of Manchester, UK (1994)
Certificate of Achievement from ISO9000: International Standardized Testing Organization's Examination.
SDL Trados Studio certified
ATA certified French to English

English Localization:
I have dual UK and US citizenship. I also do US>UK localization of technical texts at an hourly rate, but this is not the focus of my practice.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 883
PRO-level pts: 847


Top languages (PRO)
French to English694
Spanish to English80
English to French61
English8
French4
Top general fields (PRO)
Science356
Medical176
Tech/Engineering95
Other88
Bus/Financial69
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Chemistry; Chem Sci/Eng385
Medical: Pharmaceuticals216
Cosmetics, Beauty116
Manufacturing38
Biology (-tech,-chem,micro-)24
Science (general)12
Law: Patents, Trademarks, Copyright8
Pts in 10 more flds >

See all points earned >
Keywords: Chemistry, chimie, química, quality assurance, qualité, organic chemistry, French to English, français en anglais, français-anglais, French-English, chimie organique, science, pharmaceutical, pharmaceutique, cosmetic, cosmétique, biochimie, biochemistry, translator, traducteur, traductrice, scientific, scientifique, technical, technique, patent, brevet d'invention, agrochimie, agrochemicals, agrochemistry, biotech, translation, traduction, Ph.D., chimie cosmétique, cosmetic chemistry, pharmacology, medicinal chemistry, chimie médicinale, traduction de chimie, chemistry translation, nutrition, microbiologie, microbiology, IP, PI, intellectual property, propriété intéllectuel, NITA, President


Profile last updated
Mar 29



More translators and interpreters: French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search