Member since Sep '13

Working languages:
French to English
Swedish to English

Helene Tammik
Une belle plume - en anglais

France
Local time: 19:04 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
(10 unidentified)

 Your feedback
What Helene Tammik is working on
info
Mar 17 (posted via ProZ.com):  Translating updates for the Vaucluse Provence Attractivité newsletter - this economic development & tourism promotion agency (for the Vaucluse département in France) awarded me a 3-year contract for all their translation into English - brochures, websites, etc. Also translating a lovely range of editorial booklets for a high-end fragrance industry player about the perfumery ingredients produced in countries around the world. ...more, + 6 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Helene T. / Helene Tammik
Services Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsCosmetics, Beauty
Marketing / Market ResearchArt, Arts & Crafts, Painting
Textiles / Clothing / FashionTourism & Travel
Business/Commerce (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 92, Questions answered: 52, Questions asked: 5
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jun 2010. Became a member: Sep 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ITI, SFT, SFT
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
Website http://www.besoindanglais.com/
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Helene Tammik endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am a translator from French into English and a copywriter in English for clients who put quality first.

I specialise in publication-level texts in the luxury, beauty, fashion, design and arts & culture sectors, bringing British marketing and creative writing expertise to clients’ communications and boosting their appeal to the English-reader.

WINNER, Translate in Chantilly translation competition (2015)
judged by Chris Durban, Grant Hamilton, Ros Schwartz, François Lavallée & Dominique Jonkers.

Call or email Helene Tammik if you need this kind of quality for your project.

+33 (0)6 69 32 24 37
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 128
PRO-level pts: 92


Language (PRO)
French to English92
Top general fields (PRO)
Marketing31
Other27
Bus/Financial14
Social Sciences12
Art/Literary4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Education / Pedagogy19
Tourism & Travel12
Advertising / Public Relations11
Cosmetics, Beauty8
General / Conversation / Greetings / Letters8
Social Science, Sociology, Ethics, etc.8
Business/Commerce (general)7
Pts in 5 more flds >

See all points earned >
Keywords: French, français, British English, anglais britannique, translation, traduction, editorial, rédactionnel, marketing, publicité, advertising, copywriting, gastronomy, food, wine, travel, voyage, France, fragrance, cosmetics, cosmétique, parfum, perfume, makeup, maquillage, soins, beauty, beauté, arts, museums, musées, culture, exhibitions, expo, exposition, spectacle, danse, dance, shows, reviews, critiques, interviews, magazine articles, magazine features, journalism, PR, press relations, RP, mode, sponsorship, fashion, publicity, management, luxury, luxe, joaillerie, montres, horlogerie, Suisse, Swiss watches, watchmaking, jewellery, Haute Horlogerie, Haute Joaillerie, Fine Watchmaking, Fine Jewelry, cuir, maroquinerie, leather, brands, marques, grande Maison, newsletters, tourism, hotel, gourmet, holidays, accommodation, quality, lyrical, prose, restaurant, shopping, retail, retailer, website, brochure, luxueux, grands magasins,




Profile last updated
07:59



More translators and interpreters: French to English - Swedish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search