Working languages:
English to German

Claudia Preißinger
competent, reliable and friendly

Ottobeuren, Bayern, Germany
Local time: 11:46 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Project management
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cooking / Culinary
EconomicsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Livestock / Animal HusbandryMedical: Pharmaceuticals
Tourism & TravelCertificates, Diplomas, Licenses, CVs

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Graduate diploma - Fachakademie für Fremdsprachenberufe Kempten (Allgäu)
Experience Years of translation experience: 16. Registered at Jun 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships BDÜ
Software Across, Microsoft Word
About me
I am a state-certified, sworn translator for the English language and a German native speaker. My translation firm, Transsta, provides friendly, competent and reliable service at affordable prices.

Transsta is a specialist in German and English language services. We therefore exclusively offer translations from English to German and from German to English. Our translators are experts in the following fields:

- economy

- tourism

- web sites

- gastronomy

- chemistry

- medicine, pharmaceutical industry

- technology

- commercial and private correspondence

- market research

- contracts

- applications

- certificates

- and much more

Certified translations
Upon request, our professional state-examined and sworn translators can also prepare certified translations. Documents requiring certified translations include papers that have to be submitted to Immigration of Naturalisation Services (such as birth, marriage or divorce certificates), official transcripts (e.g. school reports, university degrees and vocational training certificates), etc. As a rule, you can assume that all translations of official documents and "stamped" documents require certification.

Website translation
If you or your company want to establish a market presence in the German-speaking market, you can't do without presenting your products or services in a German homepage to open up a whole new world of opportunities. If you already have an English website, it would be our pleasure to translate and adapt it for the German-speaking world. We therefore offer to rewrite the contents of your website in the target language and for the target culture. This guarantees success in addressing German-speaking people in Germany, Austria and Switzerland and opening up new territories for your products and/or services.

You do not have a website yet, but you would like to have one? No problem – we will design a website based on your ideas and wishes, set it up and translate it. The creative and technical parts of these projects are carried out by one of our partners, professional webdesigners. Of course, we will always maintain close contact with you and our webdesigner will create a website based entirely on your instructions and wishes.

We also offer a proof-reading service. If you want to make sure that your German text or a German translation fulfills high quality standards and is pleasant to read for a native speaker, let us proofread the project. In business, in particular, it is a good idea to have documents proof-read by a third party in order to prevent the serious consequences of errors, mistakes or misunderstandings on business relations.

We use the "track changes mode" in MS Word to add annotations and comments, so that you can consider our proposals and decide whether you would like to accept or reject the amendments. We found this to be a highly productive and satisfying proof-reading service for all parties involved.

Of course, we are always at your disposal and we will try to answer your questions as fully and as quickly as possible.

We would be pleased to help you with any business correspondence in English or German. We can draft letters, facsimiles or emails according to your instructions or translate your correspondence from English into German or vice versa. So you can rest assured that the right terminology and phraseology are chosen to avoid unnecessary problems or misunderstandings in business relationships.

For further information or a free quote, do not hesitate to contact me - 7 days a week:
Keywords: german translation, english translation, tourism, menues, gastronomy, websites, certificates, certified translations, websites, Speisekarten, Gastronomie, Urkundenübersetzung, beglaubigte Übersetzungen, Websiten, Tourismus, Speisekartenübersetzung

Profile last updated
Jul 9, 2014

More translators and interpreters: English to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search