Working languages:
English to Greek
Greek to English

annita
Elect. Engineer - DipTrans IoL Certified

Local time: 21:26 EEST (GMT+3)

Native in: Greek 
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksElectronics / Elect Eng
Energy / Power GenerationEngineering (general)
Finance (general)IT (Information Technology)
SAPScience (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 8, Questions asked: 62
Translation education Other - "GLOSSOLOGIA" TRANSLATION LINGUISTIC STUDIES
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Greek (National Technical University of Athens)
Greek to English ()
Memberships ATA, Technical Chamber of Greece (TEE), Greek Computer Society (EPY)
Software DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Bio
EDUCATION

Studies (General & Translation)
-Diploma - Electrical and Computers Engineer
NATIONAL TECHNICAL UNIVERSITY OF ATHENS, GREECE

-Diploma in Professional Translation
GLOSSOLOGIA - TRANSLATION LINGUISTIC STUDIES, ATHENS, GREECE

-Diploma in Translation (DipTransIoL)
CHARTERED INSTITUTE OF LINGUISTS, LONDON, UK

Languages
• Greek mother tongue
• English (Certificate of Proficiency in English, University of Michigan)
• German (Very Good – Goethe Institute Mittelstufe)
• French (Very Good).

Extra Professional Qualifications
• Certified as a SAP Application Consultant in Financial Accounting (FI Module) for SAP ERP R/3, SAP Solution Academy 2001
• Certified as Market maker/Trader of Futures and Options, ADEX (Athens Derivatives Stock Exchange) 2000

HARDWARE & SOFTWARE EQUIPMENT

1 LAPTOP SONY VAIO, Intel Dual Core 3.1 GHz, Windows Vista, HD: 300 GB, RAM: 3 GB, Blue Ray, 17” TFT monitor, ADSL connection

1 PC DESKTOP, Intel Centrino HP-COMPAQ 3,3 GHz, Windows XP Professional, HD: 120 GB, RAM: 2 GB, DVD, 15.4” monitor, ADSL connection

2 HP PRINTERS (LASER & INKJET), HP SCANNER

FULL MICROSOFT OFFICE 2007 Suite, MS ACCESS 2003, MS PUBLISHER 2003, ADOBE ACROBAT 8 PROFESSIONAL, ADOBE PAGEMAKER & FRAMEMAKER, NORTON & McAFFE ANTIVIRUS, FIREWALL, VARIOUS ELECTRONIC DICTIONARIES & ENCYCLOPAEDIAS, GREEK SPELLER, CAT TOOL: SDL TRADOS 2007 FREELANCE, PASSOLO FREELANCE, MICROSOFT GLOSSARIES and more.

TRANSLATION EXPERIENCE
I have translated/localised in Greek many product manuals/guides/leaflets/software/tender documents marketing and general material etc. for many well known international companies and corporate documentation of any kind is the area of my expertise and interest. I name but a few: ACER, DELL, ASUS, HITACHI, SONY, LG ELECTRONICS, EPSON, BENQ, NOKIA, ORACLE, SAP, GENERAL ELECTRIC, VODAFONE, PANDUIT, SIEMENS, NIKON, XEROX, KENWOOD, PIONEER, and many more.

CAT TOOL
As a CAT tool I use SDL TRADOS FREELANCE 2007 SP2 in all my projects including TagEditor for the relevant files.
Keywords: Engineering, Technical, IT, ERP, CRM, SAP, Science, Computers, Automotive, EU, Hardware & Software, Mobile Phones, TV/Audio, Electrical, Electronic equipment, Networks, Physics, Maths, Statistics, Web Sites, Business, Financial, Patents.


Profile last updated
Aug 17, 2018



More translators and interpreters: English to Greek - Greek to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search