Working languages:
English to Hungarian

AdriennDavis

Australia
Local time: 19:10 AEDT (GMT+11)

Native in: Hungarian Native in Hungarian, English Native in English
  •       
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsInternet, e-Commerce
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia
Medical: Health CareMusic
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Telecom(munications)
Idioms / Maxims / Sayings

Payment methods accepted MasterCard
Currencies accepted Australian dollars (aud), Euro (eur), Hungarian forint (huf), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) SDL Certified
Experience Registered at ProZ.com: Jul 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Catalyst, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Helium, IBM CAT tool, Idiom, J-CAT, Lingotek, LocStudio, MemoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Swordfish, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordfast
Website http://www.TravellingMuse.com
About me
I believe that being able to translate is a blessing.
The best way to create a great value, and for me, it helps to stay in touch with both languages.
It is something I can do anytime, all I need is my laptop.
Plus, I enjoy to do it.
My priority is my work, if I make a promise to deliver the translation in time, I stick to it! No exception!

What else should I write regarding to the topic?! :D
Please, ask or contact me!

Hatalmas áldásnak tartom, ha valaki tud nyelveket fordítani.
A legnagyszerűbb módja, hogy valami értékeset hozz létre, nekem pedig segít mindkét nyelv rendszeres használatban.
Ez olyan elfoglaltság, amit bármikor csinálhatok, mindössze a számítógépre van szükségem, ráadásul örömömet lelem benne.

Ha megígérem, hogy a fordítás időre készen lesz, akkor be is tartom a szavam kivétel nélkül, ezt garantálhatom!

Mi mást írhatnék a témával kapcsolatban?!
Kérlek írj vagy hívj!
Keywords: hungarian, hungary, magyar, magyarul, magyarra, angol, angolul, angolról, angolra, magyarról, in english, in hungarian, to english, to hungarian, translator, translate, translation, translations, translators, to translate, from english, from hungarian, translation work, translator seeking, translators wanted, english language translation, hungarian language translation, hungarian translator, english-hungarian translator, hungarian-english translator, magyar-angol fordító, angol-magyar fordító, angol-magyar


Profile last updated
May 16, 2013



More translators and interpreters: English to Hungarian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search