Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Translation Volume: 6000 words Languages: English to Spanish
Just finished a 6,000 word internet advertising project for a pet food brand. Coffee break now!
Translation Volume: 700 words Languages: English to Spanish
Back in the UK, working on a newsletter for an interior design company, 700 words.
Translation Volume: 1600 words Languages: English to Spanish
Just finished translating some online advertising material for outsourced payroll & HR companies, 1600 words in total. I worked in the industry for over 5 years, so I felt absolutely confident and really enjoyed it!
Translation Volume: 500 words Languages: English to Spanish
Working on internet ads for dental treatment today.
Translation Volume: 2900 words Languages: English to Spanish
Currently in Spain, working on some internet ads for travel companies ( around 2900 words) and planning to start working on the next 14 romance/erotica stories this week.
Translation Volume: 26000 words Languages: English to Spanish
Just finished my first project of 5 romantic short stories, 26000 words in total. More to come soon.
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer
Graduate diploma - University of Vigo /Copenhagen Business School
Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2005. Became a member: Dec 2009.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
I hold a degree in Translation and Interpreting (EN/FR/DA>ES/GL) from the University
of Vigo (North-West of Spain), and I also spent a year at the Copenhagen
Business School in Denmark as part of my degree. I am a native speaker of Spanish and Galician.
Prior to becoming a full-time translator in April 2018, I gained over 10 years of very useful experience in corporate environments, mainly in travel insurance and the HR/payroll/accounting sectors. Back then, I translated in my spare time and with the help of a mentor in order to keep up-to-date with the industry and to get experience in the profession I always wanted to be in.
I worked in roles such as Insurance Administrator, Insurance Claims Technician & Deputy Team Leader, Global Employment Outsourcing Coordinator and EMEA Payroll Specialist.
Thanks to these varied roles I am now a Subject Matter Expert in Insurance, Payroll and Global HR, and also have the competitive advantage of understanding the client's perspective, concerns and expectations when they make a translation request, not to mention being familiar with corporate jargon and all sorts of business communications. On top of that, working in these companies gave me the best training on learning how to deal with confidential information and how to meet tight deadlines.
With an educational background in Arts and Humanities, a passion for food and travel, and a preference for creative writing, I also enjoy working in fields such as marketing, travel and tourism, food, and arts and humanities.
As this profession allows me to spend time both in the UK and in Spain, I keep up to date with my working
languages and have greater cultural awareness.
I currently live with my young family in Manchester (UK) with frequent visits to Spain. When I am not translating, I enjoy city breaks, museums, European cinema, reading crime fiction, and cooking new dishes for my friends and family.
ABOUT MY WORK:
Since 2011 I have worked on a wide variety of
translation, transcreation and localisation projects from EN to ES mainly, but
not exclusively, as part of Denmark-based TransRelation (https://www.transrelation.dk/EN/Company), where I do marketing and business translations from English into Spanish for Danish and global companies
with a strong international presence. I also work independently for agencies, publishers and other direct clients.
These days, I usually work with marketing
materials and corporate communications, but I am also a Subject Matter Expert
in travel insurance, human resources, payroll and finance, as I worked in
different roles in all these sectors for over 10 years (which often involved
translation tasks), before deciding to become a full-time translator in April 2018.
Some of my most recent translation projects include:
•5 short romantic/erotic stories (26,000 words), working on another 14 titles at the moment (100,000 words in total)
•2 staff training videos for a toy manufacturer (10 mins each)
•Over 15 web product descriptions for an interior design company (400 words each)
•3 press releases for an interior design company (200 words each)
•1 user manual for a gas barbecue (3,500 words)
•1 website for an IT freelancer (800 words)
•1 newsletter for a logistics company (1,500 words)
•1 short promotional video for a recycling company (150 words)
•The minutes from an annual meeting for a smoking products company (1400 words)
•Over 10 product descriptions for an organic cosmetics company (200 words each)
•2 letters to employees for an electronics company (450 words each)
•1 promotional brochure for an electronics company (800 words)
•5 newsletters for a home furnishing store (650 words)
•Internet ads and SEO keywords for a gadget shop (750 words)
•Internet ads and SEO keywords for travel & tourism companies (12,600 words)
•Internet ads for payroll & HR companies (1,600 words)
•Internet ads for pet food companies (6,500 words)
•Transcreation projects for a streaming service provider and a communications company (I have done more transcreation work in the past)
•Correspondence writing (in English) and provision of cultural advice for a Spanish accommodation booking company targeting UK visitors
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
With client feedback
0 positive (0 entries)
English to Spanish
Keywords: Marketing, finance, confidential, confidentiality, insurance, brochures, websites, expert in HR, expert in payroll, expert in insurance, transcreation, native Spanish, online advertising, based in the UK, culinary, corporate, financial services, UK, Spanish, English, travel, tourism, food, drink, insurance, HR, payroll, art, culture, pedagogy, business, culinary, SME, travel insurance, policy, payslip, global payroll, English to Spanish translator, Manchester, cookbook, recipe, hotel, gastronomy, menu, human resources, recursos humanos, recetas, nóminas, arte, museum, museo, viajes, turismo, hotel, hoteles, seguros, pólizas, inglés, revisión, traducción, traductora, translator, restaurante, restaurant, recetas, humanidades, historia del arte, guía, history of art, academic, excel, weekends, holidays, literatura erótica, literatura romántica, romantic literature, erotic literature, United Kingdom, literary, SDL, Studio 2019, SEO keywords, SEO, palabras clave, anuncios en internet, gestión de nóminas, RR. HH., cuentos eróticos, erotic stories, museos, museums, libros de cocina, folletos promocionales, traducción publicitaria, páginas web
This profile has received 86 visits in the last month, from a total of 48 visitors