Working languages: English to Polish
Mariusz Jackiewicz IT and Software/Website Localization
Local time: 04:22 CET (GMT+1)
Native in: Polish
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Specializes in: Computers: Systems, Networks Computers: Software Computers: Hardware Computers (general) Photography/Imaging (& Graphic Arts) IT (Information Technology) Internet, e-Commerce Business/Commerce (general) Telecom(munications) Mechanics / Mech Engineering
Also works in: Cooking / Culinary Games / Video Games / Gaming / Casino General / Conversation / Greetings / Letters Media / Multimedia Printing & Publishing Advertising / Public Relations Management Cinema, Film, TV, Drama Economics Environment & Ecology Paper / Paper Manufacturing Automotive / Cars & Trucks Wine / Oenology / Viticulture Automation & Robotics Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Manufacturing Insurance Engineering: Industrial Electronics / Elect Eng Construction / Civil Engineering Tourism & Travel Engineering (general) Marketing / Market Research
PRO-level points: 155, Questions answered: 53 Wire transfer, PayPal Years of translation experience: 21. Registered at ProZ.com: Aug 2010. N/A English to Polish (Polish Federation of Engineering Associations (NOT) N/A Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Visual Studio, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast English (PDF) Conferences attended Mariusz Jackiewicz endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Summary Over 10 years of experience in technical and marketing translations (English > Polish). Native language Polish. Extensive computer skills: B.Sc. in Software Engineering.
Work experience Translator: Software localization: interface, help system and manuals (for Windows, Windows Mobile, Symbian and Android platforms) Technical translations: industrial machinery service and maintenance manuals General marketing translations: printed brochures and websites IT and Publishing Manager: Project management: software design and implementation Editorial and production processes management DTP specialist: Related knowledge Electronics and automation Photography Education Bachelor of Science in Software Engineering This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 155 (All PRO level) Language (PRO) English to Polish 155 Top general fields (PRO) Tech/Engineering 129 Other 16 Law/Patents 6 Marketing 4 Top specific fields (PRO) IT (Information Technology) 47 Mechanics / Mech Engineering 32 Computers: Software 16 Media / Multimedia 8 Printing & Publishing 8 Computers: Systems, Networks 8 Electronics / Elect Eng 8 Pts in 8 more flds > See all points earned >
Keywords: Polish translator, English to Polish translations, software localization, IT, telecommunications, computers, english, polish, braille, blind, low vision, TTS, translation, translator, web pages, Trados, IT, hardware, manuals, user interface, over 10 years of experience in IT translations, Symbian, Windows Mobile, electronics, engineering, mobile phones, mobile applications
Profile last updated Oct 8, 2018