Member since Dec '08

Working languages:
English to French

Sophie Jeangeorges
Quality and efficiency

Heidwiller, France
Local time: 18:06 CET (GMT+1)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management
Expertise
Specializes in:
Medical (general)International Org/Dev/Coop
Advertising / Public Relations

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 6, Questions answered: 9, Questions asked: 6
Project History 1 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Blue Board entries made by this user  14 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check
| Send a payment
Translation education Master's degree - University of Salford (UK)
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Dec 2005. Became a member: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Office 2010, SDL Trados 2007 Freelance, SDL Trados Studio 2014
CV/Resume English (RTF), French (RTF)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Sophie Jeangeorges endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am an English to French translator with over 12 years experience in the language industry.

I graduated in England after two years study in the Manchester area, and hold an M.A. in Translation from Salford University. Before becoming a freelance translator in December 2005, I worked as a Project Manager in an agency specializing in medical translation, and as a French teacher and translator.

My specialist areas are the following:
International development
Corporate/public communication
Medical instrumentation/pharmacology

My standard rate is € 0.10 per source word for general translations, € 0.12 per source word for medical translations, and € 30 per hour for proofreading.

I use SDL Trados 2007 Freelance, SDL Trados Studio 2014, and the Microsoft Office 2010 suite (Excel, PowerPoint, and Word).
Keywords: ENGLISH TO FRENCH TRANSLATION, POST EDITING OF MACHINE TRANSLATION, PROJECT MANAGEMENT, PROOFREADING WORK, corporate communication, public communication, international development, medical instrumentation, pharmacology, GESTION DE PROJETS, TRADUCTION DE L’ANGLAIS VERS LE FRANÇAIS, POST-ÉDITION DE TRADUCTIONS AUTOMATIQUES, TRAVAUX DE RELECTURE, communication interne, communication publique, développement international, instrumentation médicale, pharmacologie


Profile last updated
Feb 20



More translators and interpreters: English to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search