Working languages:
German to Spanish

Nani Delgado
German accuracy, Spanish passion

Waldenburg, Sachsen, Germany

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
This person has translated 3,125 words for Translators without Borders
User message
E-Mail: <b>anfrage</b>(at)<b></b>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Construction / Civil Engineering
Environment & EcologyScience (general)
Mechanics / Mech EngineeringEngineering (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,125
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 271, Questions answered: 109, Questions asked: 10
Blue Board entries made by this user  6 entries

Translation education Bachelor's degree - "Internationale Kommunikation und Übersetzen", Universität Hildesheim
Experience Years of experience: 20. Registered at Sep 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (Universität Hildesheim, A-Studiengang Internationale Kommunikation und Übersetzen, verified)
Memberships BDÜ, ASETRAD
Software N/A
Forum posts 152 forum posts
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Nani Delgado endorses's Professional Guidelines.

BA - International Communication and Translating

Source language: German (German resident 1997 - 2009)

Target language (native language): European Spanish

Specialisations: Science and technology (Acuaristic, Terraristic & Pet Supplies, Biotechnology, Prosthetics & Orthotics, Mechanical Engineering)

Work experience

Translating Product descriptions, brochures,
machine descriptions, newsletters, press releases, journal articles, assembly/maintenance/operating
instruction manuals, questionnaires and survey results, apps, investigation

Interpreter on demand for the State Office of Criminal Investigation in Lower Saxony (Hanover) for 10 years

Text editing, proofreading and editorial revision of studying material for the master course "Environmental engineering" at the University of Hanover for 7 years

Education and training

2005 - 2009 Bachelor course "International Communication and Translating" at the University of Hildesheim

2001 - 2005 Biology studies at the University of Hanover (not finished)

2001 - 2002 German course "Legal terminology" at the University of Hanover

2001 - 2002 German course "Natural sciences and technical terminology" at the University of Hanover

1994 - 1997 Veterinary Medicine studies at the University of Cordoba, Spain (not finished) 


Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes Certified%20PROs.jpg

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 275
PRO-level pts: 271

Language (PRO)
German to Spanish271
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering32
Law (general)24
Construction / Civil Engineering24
Science (general)20
Engineering (general)17
Medical (general)16
Chemistry; Chem Sci/Eng16
Pts in 24 more flds >

See all points earned >
Keywords: Deutsch, Spanisch, alemán, español, Spanish, German, technical, scientifical, medical, manuals, books, Spain, Technik, engineering, Bauwesen, translator, Übersetzer, technical documentation, traductor, manuales, manuales técnicos, instrucciones de uso, ingeniería, mecánica, biología, Biologie, Biology, Microbiology, Mikrobiologie, microbiología, Forschungsbericht, Fachzeitschriftenartikel, Broschüre, Produktpräsentation, Montageanleitung, Gebrauchsanleitung, Gebrauchsanweisung, Wartungsanleitung, Betriebsanleitung, Betriebsanweisung, Baubeschreibung, bautechnische Unterlagen, Bestandsaufnahme, Ersatzteilliste, Datenblatt, Datenblätter, Maschinenbeschreibung, Gefährdungsanalyse, Newsletter, Fragebogen, Umfrageergebnisse, App, Korrespondenz, investigation report, journal article, brochure, press release, assembly manual, maintenance and operating instruction manuals, building specifications, inventory taking, spare part list, data sheet, machine description, risk analysis, newsletters, questionnaire, survey results, apps, correspondence, informe de investigación, artículos para revistas especializadas, folletos, presentaciones de producto, instrucciones de montaje, mantenimiento, descripción de obra, memoria de obra, toma de inventario, catálogo de piezas de repuesto, hojas de especificación, descripción de maquinaria, análisis de riesgos, boletín, boletines, cuestionarios, resultados de encuesta, aplicaciones para móviles, correspondencia

Profile last updated
Dec 27, 2018

More translators and interpreters: German to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search