Email: [email protected]
Native language: English (UK & US).
Services: Translation, review, proofreading, post editing, interpretation.
Work experience: Translator/Reviewer since 2004.
Academic Qualifications: Advanced Translation Diploma, French Diploma, German Certification, Spanish studies, Project Management among others.
Software: SDL Trados 2017, MS Word, MS Excel, MS Powerpoint, Adobe Acrobat, CafeTrans.
Words translated per day: 3000-4000 words depending on the document.
Examples of translation assignments I have undertaken numerous times in French <> English, German > English and Spanish > English include:
- Many legal documents and contracts (Law Contract/Law General);
- Large volume European Union translation about the transportation of radioactive nuclear material (Law General/Nuclear Eng/Sci);
- Legal European Union translation regarding an appeal of an organization (Law Contract);
- Legal translation about a Trademark License Agreement between two parties (Law Contract/Law General);
- Legal & accounting project (Law General/Accounting).
- Translation regarding IT and Marketing (Information Technology/Marketing/Technical);
- IT terminology document translation (Information Technology);
- Many IT translation projects (Information Technology);
- Large information technology translation projects (Information Technology).
- IT, technical & electrical engineering translation (Information/Technology/Technical).
- Many specifications on various topics (Technical/Engineering);
- Large volume specification relating to a sorting system (Technical/Engineering).
- Engineering – many translations regarding the maintenance, design and installation of machines (Technology/Engineering);
- Translations relating to electrical engineering and electronics (Electrical Engineering/Electronics);
- Engineering – many projects (Automotive/Cars & Trucks/Mechanical Engineering);
- Large volume translation for Automaker BMW (Automotive/Cars & Trucks/Mechanical Engineering);
- Engineering – many construction projects (Construction/Civil Engineering);
- Technical project regarding Risk Assessment (Technical/Engineering);
- Description of a plant and procedures carried out in it including ventilation (Engineering);
- Translation regarding oil used in gears and brakes i.e. engines (Engineering/Oil & Gas );
- Translations, including European Union documents, about waste management, landfill & recycling (Engineering/Waste Management).
- Many translations regarding the manufacture of equipment (Engineering/Manufacturing);
- Translation regarding industry (Manufacturing);
- Manufacturing of packaging material and reforestation (Manufacturing).
- Large volume Marketing, IT and Technical translation (Marketing/IT/Technical);
- Catalogue of various types of equipment offered for sale (Advertising/Marketing);
- Translation on various items offered for sale and their brands (Marketing);
- Project Management for a translation about various items offered for sale and their brands (Advertising/Marketing);
- Large German to English Amazon post-editing assignments (Advertising/Marketing);
- Advertising & sales translation (Marketing).
- Audit report and statement (Finance/Accounting);
- Audit report (Finance/Accounting);
- Large English > French (Canadian) translation (Finance/Legal);
- Financial projects & bank statements (Finance);
- Insurance & financial project (Insurance, Finance);
- Various insurance claim documents (Insurance).
- Scientific, technological and radio-electricity research translations (Physics/Chemistry/Technology);
- Translation about the manufacturing of chemical products (Science/Technical);
- Academic scientific and biological research translation (Biology, Science);
- Large volume translation about agents used in microbiological processing technology
(Microbiology/Food & Drink).
- Medical and scientific research & recommendations project (Medicine/Scientific Research);
- Medical and pharmaceutical translations (Medicine, Pharmaceutical);
- Large medical project (Medicine, Health Care);
- Cardiovascular disease translation (Medicine, Health Care);
- Entire Conference on Science, Technology and Innovations on Health Systems (Medicine, Health Care).
- Journalistic document regarding an interview of an MD (Journalism);
- Journalistic translation regarding an interview of a prominent, international manufacturer (Journalism);
- News article (Journalism).
- Tours & Travel & maritime transportation project (Shipping/Tourism);
- Large tourism contract (Travel Operations/Tourism);
- Shipping and transportation projects (Shipping/Sailing/Maritime).
- Translation of consumption of good nutritional content (Food & Drink).
- Project Management of audio file transcriptions (Food & Drink);
- Proofreading of recipe translations (Food & Drink);
- Worked on an English review - (Food & Drink).
- Recommended response to potentially dangerous situations, in foreign countries (International Org/Dev/Coop).
- Linguistics project (Linguistics).
- Translation of philosophical text - (Philosophy).
- Certificate translations (Certificates, Diplomas, Licenses & CVs).