Working languages:
English to Italian
French to Italian
Italian (monolingual)

patrizia musiu

Monza, Lombardia, Italy
Local time: 10:59 CET (GMT+1)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
This person has translated 19,804 words for Translators without Borders
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
Law: Contract(s)Human Resources
Business/Commerce (general)Computers: Software
Marketing / Market ResearchEconomics
SurveyingEnvironment & Ecology
IT (Information Technology)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 19,804
English to Italian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
French to Italian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 50, Questions answered: 34, Questions asked: 100
Blue Board entries made by this user  22 entries

Payment methods accepted Visa, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Master's degree - Università degli Studi di Pavia
Experience Years of experience: 13. Registered at Sep 2010. Became a member: Nov 2010.
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsMy cooperation team
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices patrizia musiu endorses's Professional Guidelines (v1.1).
COMBINAZIONI LINGUISTICHE DI LAVORO: inglese>italiano e francese>italiano
STUDI: laurea in economia e commercio

ESPERIENZA IN TRADUZIONI: dopo 7 anni come traduttrice interna di documentazione tecnica/legale/marketing presso una società italiana di IT, ho intrapreso la carriera di freelancer dal 2010 e ho al mio attivo numerose collaborazioni con agenzie di tutto il mondo.

SETTORI DI ESPERIENZA: risorse umane, commerciale/marketing, legale (contratti, termini e condizioni, codici di condotta, CV e Certificati), affari, IT, stringhe software, manuali tecnici per utenti (elettrodomestici, elettroutensili, apparecchiature e software per l'automazione d'ufficio, orologi, cronometri, applicazioni per dispositivi mobili), istruzioni e norme di sicurezza, questionari e sondaggi, viaggi e turismo

CAT: MemoQ 2013 R2, Wordfast Pro 3.2, Trados 7.1 e rispettivi Aligner
TARIFFE: personalizzate secondo numero di parole, grado di difficoltà e data di consegna richiesta.



LANGUAGE PAIRS: English>Italian and French>Italian

DEGREE: Economics and Business

EXPERIENCE: after seven years as in-house translator (of technical/legal/marketing documents) in an italian IT company, in 2010 I started my carrier of freelancer. Since 2010 I've performed many translation/editing/proofreading jobs collaborating with agencies from alla over the world.

FIELDS OF EXPERTISE: HR, commercial/marketing, legal (contracts, terms and conditions, codes of conduct), business, IT, software strings, user technical manuals (household items, power tools, office automation devices and software, watches, compasses, applications for mobile devices), security and safety instructions, questionnaires and surveys, travel and tourism.

CATs: MemoQ 2013 R2, Wordfast Pro 3.2, Trados 7.1 and related Aligners

RATES: customized depending on word counting, difficulty and requested deadline.


COMBINAISONS: français>italien et anglais>italien.

EXPERIENCE: J'ai travaillé comme traducteur pour 7 années dans une societé italienne d'appareils de payement électroniques (en traduisant documents juridiques, de marketing et techniques), puis, en 2010 j'ai commencé à travailler comme free-lance. Depuis le 2010 je collabore avec beaucoup d'agences de tout le monde.

DOMAINES: commerce/marketing, juridique (contractes, termes et conditions, codes de conduite), affaires, IT, logiciel, manuel techniques pour l'utilizateur final (appareils électroménagers, electro-outils, appareils and logiciels pour la bureautique, montres, boussoles, applications pour téléphonie mobile), resources humaines, instructions de sécurité, enquêtes, tourisme.

CAT: MemoQ 2013 R2, Wordfast Pro 3.2, Trados 7.1 et leurs Aligners
PRIX: personalisés selon le numero des mots, la difficulté et les délais.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 54
PRO-level pts: 50

Top languages (PRO)
English to Italian46
French to Italian4
Top general fields (PRO)
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical: Pharmaceuticals8
Business/Commerce (general)8
Finance (general)8
Marketing / Market Research4
Textiles / Clothing / Fashion4
Transport / Transportation / Shipping4
Computers: Systems, Networks4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects25
With client feedback1
100% positive (1 entry)

Job type
Language pairs
English to Italian22
French to Italian3
Specialty fields
Law: Contract(s)5
Internet, e-Commerce4
Engineering (general)3
Human Resources3
Furniture / Household Appliances2
Law (general)2
Computers: Software1
Advertising / Public Relations1
Business/Commerce (general)1
Other fields
Textiles / Clothing / Fashion3
Construction / Civil Engineering2
Law: Patents, Trademarks, Copyright2
Automation & Robotics2
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)1
Cosmetics, Beauty1
Energy / Power Generation1
Tourism & Travel1
Mechanics / Mech Engineering1
Keywords: english, inglese, french, francese, italian, italiano, translator, traduttore, translation, editing, proofreading, wordfast, memoq, xtm, trados, office automation, legal, contracts, terms and conditions, codes of conduct, marketing, public relations, human resources, business, finance, economics, software, software strings, commercial agreement, commercial letters, , hr, household items, power tools, IT, security and safety.

Profile last updated
Jun 18, 2020

More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search