Member since Aug '12

Working languages:
English to Polish
Polish to English
Polish (monolingual)

Availability today:
Available

November 2020
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Maja Walczak
Business & marketing specialist

Kalisz, Wielkopolskie, Poland
Local time: 00:24 CET (GMT+1)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
61 positive reviews
(5 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Maja Walczak is working on
info
Feb 12 (posted via ProZ.com):  Translation of a veterinary clinic system, about 5k words, for a global brand. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 150000

User message
9 years of full-time translation experience!
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)
Law: Contract(s)Human Resources
Cosmetics, BeautyInternet, e-Commerce
Tourism & TravelComputers: Software
Computers: Systems, NetworksLaw (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 535, Questions answered: 289, Questions asked: 967
Blue Board entries made by this user  29 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries różne
Translation education Master's degree - University of Łódź
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 2010. Became a member: Aug 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Polish (University of Łódź, verified)
Polish to English (University of Łódź, verified)
English to Polish (School of Social Sciences and Humanities, verified)
Polish to English (School of Social Sciences and Humanities, verified)
English to Polish (Online Legal English Course by Kancelaria Prawna Świgonska & Partners LTD London, verified)


Memberships STP
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, Crowdin, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, Passolo, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Smartling, Transifex, Wordbee, Wordfast, XTM
Website http://www.langbay.eu
CV/Resume English (PDF)
Conference participation
Training sessions attended Attended 10 training sessions

Professional practices Maja Walczak endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Certified PROs.jpg

                ABOUT ME

Do you need to translate content from English to Polish in a precise and accurate manner? Are you an international corporation, e-commerce, or marketing company looking for perfect translations at reasonable prices?


As a freelance translator, I have been working with businesses across the world since 2011. I translate, localize, and proofread content from English to Polish, focusing mainly on marketing and business. In particular, I have vast experience translating websites (fashion, beauty and cosmetics, tourism and travel, e-commerce, e-learning), mobile apps, games, marketing and promotional texts, market research surveys, product launches, product descriptions, press releases, contracts, corporate communications, codes of conduct, training materials, tender documents, and more. I am also a member of the Association of Polish Translators.


How you can benefit from my services
• Polish translations delivered on time and to the highest quality.
• More clients by engaging non-English speaking Polish customers and users.
• Increased motivation by communicating with your non-English speaking Polish employees.
• Prices are for actual translation and proofreading – no big agency, overhead costs.


After finishing a 5-year Master’s studies in English Philology, postsecondary computer technology school and further postgraduate studies in specialized translation, I worked as an English language teacher. I decided to become a freelancer after I had a chance to translate cartoon scripts. I then worked with scripts and subtitling for four years (two years for Netflix) before moving on to websites, mobile apps, and other marketing and business translations. This experience has enabled me to be very creative in my Polish translations.


If you’re looking for a professional translator who always delivers on time, then please connect and send me a message. I am never too busy to consider new working partnerships!


*Polish Translator | English to Polish Translation | Linguist* 


   



     

 

 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 539
PRO-level pts: 535


Language (PRO)
English4
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Law/Patents184
Other128
Bus/Financial126
Social Sciences30
Art/Literary24
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)62
Finance (general)54
Business/Commerce (general)42
General / Conversation / Greetings / Letters40
Education / Pedagogy20
Cosmetics, Beauty19
Tourism & Travel16
Pts in 23 more flds >

See all points earned >
Keywords: Polish, English, English to Polish, translation, English-Polish translations, translation into Polish, English Polish freelance translator, freelance translator Poland, legal translations, financial translations, business translations, corporate translations, technical translations, subtitling, voiceover, Polish interpreter, Polish translator, human resources translation, marketing translator, management translation, web-content translation, website localization, public services translation, website translation, tłumacz języka angielskiego, tłumacz angielskiego, tłumacz języka angielskiego kalisz, tłumacz angielskiego kalisz, tłumacz angielskiego wielkopolska, tłumaczenia konsekutywne, tłumacz ustny kalisz, tłumacz ustny ostrów wielkopolski, tłumaczenie stron internetowych, tłumaczenia wyjazdowe, tłumaczenie artykułów, tłumaczenie umów, tłumaczenia, strony internetowe, Maja Walczak, Langbay, team of translators, beauty translations, cosmetics translations, Christian translations, religious translations, business translations, financial translations, online translations, professional translations, university translations, TV translations, movie translations, specialist translation, patent translation, patent translation into Polish, touristic translations, tourism translations, advertising translations, qualified Polish translator, experienced Polish translator, interpreting into Polish, translation into Polish, e-commerce platforms, travel portals, online veterinary system, mobile applications, mobile apps, online learning, learning platforms, e-learning, forex trading, game translation, games, cloud computing, big data, artificial intelligence, software, localization, global projects, mobile phones, mobile devices, mobile technology, mobile communications, communications, pc, computers, computer networks, corporate, corporate communications, software localization, software localisation, user guides, user manuals, instruction manuals, documentation, online help, web sites, web content, web site localisation,


Profile last updated
Nov 3



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search