Working languages:
English to Portuguese

Thais Lombardi

Local time: 05:46 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Thais Lombardi is working on
Dec 6, 2016 (posted via  Translating content for a tourism website, 10,000 words ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Also works in:
Computers: SoftwareTourism & Travel
Telecom(munications)Medical: Health Care
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Human ResourcesEducation / Pedagogy
Electronics / Elect EngComputers: Systems, Networks
Computers (general)Safety
General / Conversation / Greetings / LettersFinance (general)
Media / MultimediaMedical (general)
Marketing / Market ResearchCinema, Film, TV, Drama
Idioms / Maxims / Sayings
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 123, Questions answered: 99, Questions asked: 13
Payment methods accepted Skrill, PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Universidade Católica de Santos
Experience Years of translation experience: 10. Registered at Oct 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Catalyst, Google Translator Toolkit, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Studio, Translation Workspace, HyperHub, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Smartling, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Translator fluent in English and native in Portuguese with more than 7 (seven) years of professional experience.

Adaptability to work both with technical (IT, Telecom, E-learning, Medical Essays, etc), commercial and literature texts.

Flexibility to work individually or in groups.

Other professional details:

- Fully proficient in computer tools used to support and expedite the translation activities (MS-Office, SDL Trados Studio 2017, Idiom, Locstudio, HyperHUB, Translation Workspace, SDLX, Trados 2007, Smartling, Wordfast, MemoQ, Passolo, GTT);

- Attention to detail and clarity regarding the semantics and grammar of the produced texts;

- Good production rate with an average of 5000 words a day;

- Openness to get educated in (and work with) other languages.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 131
PRO-level pts: 123

Language (PRO)
English to Portuguese123
Top general fields (PRO)
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)20
General / Conversation / Greetings / Letters12
Games / Video Games / Gaming / Casino11
Cosmetics, Beauty8
Military / Defense8
Cinema, Film, TV, Drama4
Real Estate4
Pts in 14 more flds >

See all points earned >
Keywords: translation, editing, proofreading, website, localization, software, management, CAT, TRADOS, SDL, Brazilian, Portuguese, English, Professional

Profile last updated
Jan 17, 2017

More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search