I am a professional English-Spanish translator with 3 years of freelance experience, which I have acquired after a professional career of over 10 years in different markets and industries. In this time as a freelancer I have proven capacity to produce high quality translations of texts with varying levels of complexity, from general texts to highly specialized scientific texts of significant conceptual and terminological complexity.
Up to date, I have translated around 600.000 words. I can translate 2000 (specialized) to 2500 (general) words/day, depending on the nature of the text at hand.
I have translated documents related to culture, fair trade and sustainable development, vintage cars, jewelry and international business, as well as Applied Behavior Analysis and Verbal Behavior in the context of autism teaching methods, which I consider my primary area of specialization.
I have a strong international background and experience, and I am a certified Foreign Trade Technician and Export Manager. I have participated in business meetings and attended international business fairs in 17 countries (Europe, Australia and South Africa).
In my professional career, I have combined my passion for languages and cultures with my technical profile; a mixture of skills and knowledge especially adequate for translating complex texts with utmost rigor.