Working languages:
French to English
Spanish to English
Japanese to English

Corbett AM
Technical and Cultural Texts

Limerick, Ireland
Local time: 23:58 GMT (GMT+0)

Native in: English 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Transcription
Expertise
Specializes in:
Aerospace / Aviation / SpaceArchitecture
Cinema, Film, TV, Drama

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4, Questions asked: 1
Translation education Master's degree - Queen`s University Belfast
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Irish Translators' and Interpreters' Association / Cumann Aistritheoirí agus Teangairí na hÉireann)
Spanish to English (Irish Translators' and Interpreters' Association / Cumann Aistritheoirí agus Teangairí na hÉireann)
Japanese to English (Queen's University Belfast, Northern Ireland (School of Translation))
Memberships ITIA, MET
Software Microsoft Word, OmegaT, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Corbett AM endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

- French to EnglishSpanish to English and Japanese to English TRANSLATION service

- English language audio transcription service


I am a freelance translator with broad experience in technical and cultural translation.


My specialisations are:

- architecture (especially sustainable)

- aviation

- culture


Other texts related to the above domains or from my working fields (section under Expert fields) may also be accepted, time and content permitting.


I also offer:

- Transcription of English language audio files in above domains.


- I do not offer subtitling.

- I do not offer interpreting, though I have training in same.


Rates are  adjustable based on the nature of the text and the deadline (weekend or rush jobs) involved but generally stay at a reasonable rate reflecting my experience.

More information, including my resume (outlining current rates) is available on request.  


Updated 02/10/2020


Keywords: French, Spanish, Japanese, humanitarian, aviation, architecture, construction, certificates, marketing, general business, certificates, HR, audio description, art, culture, society, television, film, painting, art.


Profile last updated
Oct 2






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search