Working languages:
French to Greek
English to Greek
Greek to French

Matilda Mavroeidi
Accuracy and Inspiration

Athens, Attiki, Greece
Local time: 15:25 EEST (GMT+3)

Native in: Greek (Variant: Modern) Native in Greek
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Reliable
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightNames (personal, company)
Business/Commerce (general)Education / Pedagogy

Rates
French to Greek - Rates: 0.02 - 0.03 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour
English to Greek - Rates: 0.02 - 0.03 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
Greek to French - Rates: 0.03 - 0.04 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 5, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Money order, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Jurilex
Translation education Bachelor's degree - Institut francais d'Athènes
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Greek (Sorbonne II)
English to Greek (TOEFL)
Greek to French (Sorbonne II)
Memberships Professional Chamber of Athens
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices Matilda Mavroeidi endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
MATILDA DEM. MAVROEIDI
Jurist-Translator
Address: Giassemion 19, Nea Makri, 19005, Greece
Telephone: 30-22940-97537
Mob: 6974-479838
E-mail: mamat@otenet.gr



Studies

1974-1986: École gréco-francaise des Ursulines.
10, Psychari str., Neo Psyhiko, Greece.
Elementary education: leaving certificate grade 10/10
High school: certification of graduation 18, 8 /20
Languages: Greek, French, English

1987-1994: Athens University-law school
Bachelor in law: grade 6, 7/10

1995-1996: Université Robert Schumann, Strasbourg.
DEA Droit International.

2005-2007: Institut français d’Athènes, (Centre Européen de Formation à la traduction professionnelle) Traduction Professionnelle.

Languages

French
1985 Sorbonne I, grade : Bien
1986 Sorbonne II (option: littérature), grade : Assez Bien

English
1984 First Certificate in English, grade: C
1994 TOEFL, grade: 587/600


Computer skills

ECDL: Microsoft windows, Microsoft office, Internet.








Employment History

• 15 September 2007-nowdays:
Freelance translator, specialization in legal documents
Translation from English and French into Greek


• 10 October 2003-27 July 2005:
Legal assistant, translator of legal documents.
Nikolaos Vosemberg Law Office
30, Aegialias str., Amaroussion (Greece)


• 10 September 2002-15 June 2003
Legal assistant
Telesis S.A.
5, Kanigos str., Athens



• 20 May 1999-20 November 2001
Legal assistant, translator
Alexandra Gavrielides law office
Panepistimiou 34, Athens, Greece

• 5 October 1997-02 February 1999
Trainee lawyer
Archimandritis law office
7, Ippokratous str., Athens

• 11 September 1996- 09 August 1997
Trainee lawyer
Leonidas Pleionis law office
21, Solonos str., Athens (Greece)






Partnerships

I work as an external translator, editor and proofreader for the following translation agencies:

Texto ltd., 13 Stassinou str., Athens
Taktikou translation agency, 10 Omirou str., Athens
Yolanda translation agency, 13 Aristidou str., Athens
Intertranslations, 4 El.Venizelou str., Kallithea, Athens
Global lingua net, Skopya, Fyrom
Hungary Helpers, Budapest, Hungary
Sdl translation weaver, Romania

Tools

Software: Microsoft Office
Hardware: Windows P.C.
Operating system: Windows 10


Licenses

Licence to practice as a Translator (Professional Chamber of Athens-
Num.: 309560 - Reg. date: 01/02/2010)


Services

Translation
Editing
Proofreading
Research
Post-editing of MT

Portfolio
Upon request
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
French to Greek4
Top general field (PRO)
Law/Patents4
Top specific field (PRO)
Law: Contract(s)4

See all points earned >
Keywords: french, english, greek, translation, legal, E.U.documents, general, tourism, articles, administration, proofreading




Profile last updated
Mar 25



More translators and interpreters: French to Greek - English to Greek - Greek to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search