Member since Feb '11

Working languages:
English to Turkish
Turkish to English
German to Turkish

Availability today:

March 2021

Berk Ozen
Medical, Game Localizations, Music

Antalya, Antalya, Turkey

Native in: Turkish Native in Turkish
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
2 ratings (3.00 avg. rating)
This person has helped to localize into Turkish
User message
Medical, Music, Online Game Translations with utmost care
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training, Copywriting
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: CardiologyMedical: Dentistry
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
MusicGames / Video Games / Gaming / Casino
Marketing / Market ResearchComputers: Software

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 103, Questions answered: 65
Project History 8 projects entered    5 positive feedback from outsourcers    1 positive feedback from colleagues

Blue Board entries made by this user  13 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Payoneer, TransferWise | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 6
Experience Years of experience: 15. Registered at Dec 2010. Became a member: Feb 2011. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Turkish (Boğaziçi University (Department of Philosophy))
Turkish to English (Boğaziçi University (Department of Philosophy))
German to Turkish (Boğaziçi University (Department of Philosophy))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Poedit, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Events and training
Professional practices Berk Ozen endorses's Professional Guidelines.


I've been working as a medical freelance translator for 12 years, and have extensive knowledge in the field of medical translation (informed consent forms, case reports, biochemical texts, patents, medical devices, pharmaceuticals, epicrisis, surgical operative reports, clinical studies, laboratory examinations, all kinds of radiology reports including Chest X-Ray, Upper or Whole Abdominal CT or USG, Thoracic CT, etc, Electrocardiography, Audiology, EEG, Pathology, etc. These are the ones which I could recall at the very moment. As I stated in my CV, I studied medicine for 3 years, which is vital, I think, in providing proper translations that do require medicinal knowledge apart from being a reliable translator with good expressive skills.
Transcript from I.U. Faculty of Medicine.pdf


- Bilingual translation of many registration documents, medical devices, clinical researches, articles from Bayer, Sandoz, etc.
- Translation of medical reports from Turkish into English for Acibadem Hospital, International Hospital, many University Hospitals (including Ege, Ankara, Hacettepe, Gazi, etc.), education & research hospitals.


- Worked in the Maestia project in the localization of the online game Maestia as a freelance translator in collaboration with Bigpoint Localization Department, Hamburg, Germany.
- Worked as an editor in the localization of an online game.


Also, I’m a music producer living in Turkey. Music-related translations (music reviews, articles & books, music software & equipment, etc.) are welcome.

You may visit my YouTube page by clicking at the following link:

Cinematic Waves on YouTube

Preferentially I use MemoQ 2013 R2 (licensed) and SDL Trados 2021 in my projects.

Please let me know if you may require further information. Don't hesitate to contact me by e-mail (no phone calls please)

N.B.: Kindly note that I cannot accept PayPal and Skrill payments for the time being, instead you may use ProZ Pay for payments. Thank you.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 111
PRO-level pts: 103

Top languages (PRO)
English to Turkish55
Turkish to English32
German to English8
German to Turkish4
Turkish to German4
Top general fields (PRO)
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)24
Medical: Health Care20
Chemistry; Chem Sci/Eng12
Poetry & Literature12
Esoteric practices8
Medical: Pharmaceuticals4
Games / Video Games / Gaming / Casino4
Pts in 5 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback5
100% positive (5 entries)

Job type
Language pairs
English to Turkish6
Turkish to English2
Specialty fields
Medical (general)4
Games / Video Games / Gaming / Casino2
Medical: Instruments1
IT (Information Technology)1
Other fields
Keywords: turkish, medical, 3 years of undergraduate study in Istanbul University Faculty of Medicine, video games, online games, game localization, medical reports, pharmacology, clinical trials, turn based strategy game, real-time strategy game, FPS, first person shooter, MMO, MMOG, MMORPG, multiplayer online role-playing game, simulation, soccer, interactive soccer, pharmazeutische Übersetzungen, klinische Prüfungen, music, musical, music-related, songs, composition, musical composition

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search