Working languages:
French to English
Hungarian to English

Carolyn Yohn
Contracts, credentials, and helping kids

Mather, California, United States
Local time: 08:32 PDT (GMT-7)

Native in: English (Variant: US) 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
This person is a trainer
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Copywriting
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw: Contract(s)
General / Conversation / Greetings / LettersLaw (general)
Business/Commerce (general)Government / Politics
International Org/Dev/Coop

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 6, Questions answered: 7
Payment methods accepted MasterCard, Check, Visa, Discover, American Express, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - New York University
Experience Years of experience: 14. Registered at Jan 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Hungarian (Eötvös Lóránd University, verified)
French to English (New York University - School of Continuing and Professional Studies, verified)
Memberships ATA, Roseville Chamber of Commerce, French American Chamber of Commerce San Francisco, NCTA
Software Adobe Illustrator, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Carolyn Yohn endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I dream of a world where language no longer feels like an obstacle to anyone.

As a French, English, and Hungarian translator and writing specialist, I've been recognized by the Northern California Translators Association for my dedication to making this dream a reality. My specialties are contracts, litigation, and immigration documentation. The French Consulate of San Francisco added me to their list translators "agrées" (approved) to translate for official consulate purposes.

I work closely as a translator and reviser with TEAM RUBICON, Sesame Workshop, the Children's Nutrition Fund, Humanium, and other nonprofits helping children and families around the world. You can watch a sample of my subtitling work here.

I was a featured speaker on quality assurance (proofreading) for the American Translators Association and local professional meet-ups. When I'm not clacking away at the keyboard, you can find me hiking, swimming, and painting (watercolors).

My first book-length translationComments on the North American Travels of La Rochefoucauld-Liancourt, 1794–1798 — hits the shelves on November 20, 2015. It's a fun new piece of scholarship on US history and politics that will make you laugh, cry, and understand the States better. Visit to get your copy.
untngldtransl8n's Twitter updates
    Keywords: french, hungarian, english, translator, translation, proofreading, politics, social science, qualitative, research, NGO, nonprofit, history, marketing, education, francais, magyar, anglais, angol, traduction, forditas, relecture, recherche, ONG, histoire, tortenelem

    Profile last updated
    Aug 21, 2016

    More translators and interpreters: French to English - Hungarian to English   More language pairs