Member since Feb '11

Working languages:
Russian to German
English to German

Eva Leitner
12+ Years in Legal, Business & Marketing

Schriesheim, Germany
Local time: 12:39 CEST (GMT+2)

Native in: German (Variant: Germany) Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive entries
(5 unidentified)

 Your feedback
What Eva Leitner is working on
info
Sep 18:  Code of Ethics and Professional Conduct für Wirtschaftsprüfer eines globalen Unternehmensnetzwerks, 12000 Wörter ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
About me
Carreer

- 11 years full time translator
- In-house translator, proofreader and project manager with a Moscow-based translation company specializing in the legal for five years
- Certified and sworn translator in Germany for the Russian language, 2015
- former freelance journalist in Germany (2 traineeships with a lifestyle magazine and an international film festival + 3 years freelance writer, during my studies)

Education

- Magister Artium of English and Russian philology, linguistic and literary studies at Mannheim University/Germany

Services
- translations, proofreading, editing, copywriting
- certified translations for the Russian and English languages

- Although my experience adds up to almost 12 years now, I am always eager to learn something, work myself into new topics and check queries that may come up in more detail - in order to render my translations even more accurate.
Especially with more literary texts, I like to engross in the details that constitute the unique tone and style of the author. Due to my background in literary studies and journalism, I also welcome the opportunity to do literary translations, and this actually is the main area I want to develop actively.

- Last but not least, I think it is important to bear in mind that I am dealing not with texts, but with people. Client satisfaction is my main focus, and apart from quality results and reliability, my clients also cherish our fast, clear and pleasant communication and my availability in case of any questions and requests.

For details of my experience PLEASE SEE MY CV on this proz.com homepage!

Lifeline

I studied at Mannheim University, English and Russian philology, literature and linguistics. During my student years, I worked intern with the International film festival Mannheim-Heidelberg, and as a freelance journalist for a regional lifestyle magazine based in Mannheim.
From 2005 to 2011 I lived and worked in Moscow, starting out as language tutor (English and German), and soon focused on translations.
After some years, life in the metropole had become too turbulent and stressful, and I looked for a quieter - and, yes, cleaner - place to live. Since 2012 I have been living in Germany with my familiy, in cosy Schriesheim (on the German Bergstrasse).

Personal

I am married with two children. I love to go for a stroll into the nearby woods or to meet my friends and sometimes have a glass of local wine with them. I do sports, read, travel and write whenever I find the time.

Looking forward to hearing from you!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 34
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to German22
Russian to German4
Russian to English4
German to English4
Top general fields (PRO)
Law/Patents12
Bus/Financial10
Tech/Engineering4
Other4
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Law (general)12
Education / Pedagogy4
Finance (general)4
Law: Contract(s)4
Transport / Transportation / Shipping4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Management2

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Russian to German1
Specialty fields
Law (general)1
Other fields
Keywords: Muttersprachler, Übersetzung, Übersetzung Russisch, Übersetzung ins Russische, Übersetzer Russisch-Deutsch, Übersetzer für Russisch-Deutsch, legal translation, translation law, translation patent, legal translator, Übersetzer für Russisch, Übersetzungen Russisch-Deutsch, Übersetzungen Russisch-Englisch, Übersetzungen Englisch-Deutsch, Übersetzungen Englisch-Russisch, Übersetzungen Deutsch-Russisch, SDL Trados, Trados, SDL, Übersetzungen Recht, translation certificate, translation diploma, translation license, перевод от носителя языка, перевод от носителя немецкого языка, перевод носителем языка, юридический перевод, перевод юридических документов, бюро юридического перевода, перевод юридической литературы, перевод юридических документов, научно-технический перевод, экономический перевод, немецкий перевод, перевод с русского на немецкий, перевод с немецкого на русский, перевод с английского на русский, перевод с русского на английский, переводчик в области права, немецкий юридический перевод, перевод строительного договора, перевод договора, английский юридический перевод, перевод договоров, перевод договоров на немецкий, перевод договоров на английский, нативный пруфридинг, перевод устава, проверка юридических текстов, проверка юридических документов, проверка текста на немецком, проверка текста, Übersetzung Satzung, договор займа, договор поручительства, договор купли-продажи, перевод строительной документации, Übersetzungsbüro Russisch, muttersprachliche Übersetzungen Recht, muttersprachliche Übersetzungen Deutsch, muttersprachliche Übersetzung Recht, Fachübersetzung Recht, Fachübersetzung Russisch, Fachübersetzung Recht Russisch, Fachübersetzung Russisch-Deutsch, Fachübersetzung Recht Russisch-Deutsch, Fachübersetzung Recht Englisch-Russisch, Fachübersetzung Englisch-Russisch, professionelle Übersetzung Russisch-Deutsch, professional translator English to Russian, professional translator Russian to German, juristische Übersetzung, juristische Übersetzungen, Übersetzung Verträge, Übersetzung Recht, Fachübersetzung Recht, Fachübersetzer Recht, Vertragsübersetzung, Vertragsübersetzer, Übersetzer für juristische Dokumente, Russian to German legal translation, legal translation moscow, russian-english translations, russian-german translations, proofreading, proof-reading, proofreading german-russian, proofreading russian-german, proofreading, checking, editing, editing of legal text, editing agreement, legal, law, contract, proofreading contract, constituent documents, translation of charter, translation of articles of association, translate agreement into German, translate agreement into Russian, loan agreement, pledge agreement, proof-reading legal, legal proof-reading, share agreement, banking, translation finance, financial translator, translator banking & finance, law translator, legal translator, civil law, civil procedure, corporate law translator, corporate law translation, arbitration law, contracts translator, Vertrag übersetzen, Übersetzung Vertrag, contract translator, agreement translator, banking translator, English-Russian translator, Russian-English translator, EN-RU, RU-EN, proofreader, editor German, editor, Proofreading Russisch, Textkorrektur, Textkorrektur Deutsch, Lektorat Russisch-Deutsch, Lektorat, литературный перевод, культурный перевод, носитель немецкого языка


Profile last updated
Oct 11



More translators and interpreters: Russian to German - English to German   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search