Member since May '11

Working languages:
English to Czech
Slovak to Czech

Iva Krombholzova
All things localization: English > Czech

Local time: 21:29 CEST (GMT+2)

Native in: Czech Native in Czech
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
  Display standardized information

Iva Krombholzová


14 years in the localization business

Experienced audiovisual translator with extensive terminology compliance and software testing background
Knowledge of Microsoft, Sony and Nintendo's console terminology and naming conventions

Long-term continuous collaboration with one of the world's leading videogame publishers

Software licences: memoQ 2015, Trados 2014+2017, EZTitles

MA in English language and literature (theses on videogame localization and fan translation)

Videogame localization:

• translation (PC, console, mobile titles, manuals, webpages)
• first party terminology knowledge (English, Czech, Polish, Russian)
• localization testing
• proofreading
• portfolio includes a large number of projects ranging from mobile to AAA titles for major publishers and agencies (more in the Portfolio tab)

Audiovisual translation:

• subtitle and dubbing translation/creation
• proofreading
• portfolio includes: dubbing translation (HBO, local TV network), VO translation (documentary channels), subtitling (prominent streaming services, home video releases, Netflix or Apple standards)

Keywords: czech, localization, localisation, videogames, computer games, film, movies, subtitles, subtitling, dubbing, documentary, history, sports, fencing

Profile last updated
Dec 6, 2019

More translators and interpreters: English to Czech - Slovak to Czech   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search