Working languages:
English to Spanish

Carolina González
Quality and Responsibility

Rosario, Santa Fe, Argentina
Local time: 06:59 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Give feedback
  • Send message through
User message
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management
Specializes in:
Business/Commerce (general)Advertising / Public Relations
Education / PedagogyElectronics / Elect Eng
Environment & EcologyMedical: Health Care
Human ResourcesInternet, e-Commerce
Medical (general)Safety
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 22
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Graduate diploma - Instituto Superior Pago de los Arroyos
Experience Years of experience: 9. Registered at May 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices Carolina González endorses's Professional Guidelines.
I'm a professional with 7 years of experience as a freelance translator and proofreader. I received my degree in Literary, Sworn and Scientific Technical Translation in 2010 and I have done several courses to continue learning about my specialization fields, translation resources and tools. I've worked with international clients and agencies that provide services to important health institutions (e.g. Oregon Health and Science University, Dean Health System and Mayo Clinic), companies (e.g. John Deere, TripAdvisor) and different USA government departments and agencies.

Soy una profesional, con 7 años de experiencia como traductora y correctora independiente. Obtuve mi diploma en traducción pública, literaria y científico-técnica en 2010 y he realizado cursos para continuar aprendiendo sobre mis áreas de especialización, recursos y herramientas de traducción. He trabajado con clientes y agencias de todo el mundo que ofrecen servicios a importantes instituciones de salud (por ejemlplo, Oregon Health and Science University, Dean Health System y Mayo Clinic), empresas (John Deere, TripAdvisor), y diversos departamentos y agencias del gobierno de Estados Unidos.
Keywords: Spanish, translation, English, medicine, education, technology, marketing, human resources

Profile last updated
Dec 22, 2017

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search