Member since Jun '14

Working languages:
Spanish to English
Portuguese to English

Carmen Swanwick-Roa
ES-EN and PT-EN medical/int orgs (MITI)

United Kingdom
Local time: 03:37 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: UK) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
Native English translator specialising in medical and scientific translations
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMedical: Cardiology
Chemistry; Chem Sci/EngBiology (-tech,-chem,micro-)
Medical (general)Science (general)
International Org/Dev/Coop
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 13,982
Payment methods accepted PayPal, Check, Wire transfer
Glossaries Construction, Finance, General, School/University
Translation education Master's degree - University of Leeds
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: May 2011. Became a member: Jun 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials Spanish to English (University of Leeds, verified)
Portuguese to English (U Nottm, verified)
French to English (U Nottm, verified)
Memberships Yorkshire Translators and Interpreters (YTI)
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.swanwickroa.com/
CV/Resume CV available upon request
Professional practices
Bio
I am a qualified, native English-speaking translator specialising in Portuguese and Spanish document translation.

I have translated at the highest levels, including working as a translation intern at the United Nations in Geneva, translating documents for international medical organisations and précis-writing for the World Health Organization.

I have the advantage of being bicultural, meaning that I have a greater understanding of some of the finer points of Latin American texts than other native English speakers.

For this reason, I specialise in translating Latin American texts, although I have considerable experience of working with European and African texts.


I specialise in:
- medicine and health
- human rights and international development
- international organisations


In addition to my specialists areas, I have experience in translating documents from fields as different as construction, architecture, logistics, tourism and more.

I am a Qualified Member (MITI) of the Institute of Translation and Interpeting.

I have lived and worked in Portugal, Argentina and Switzerland, and am currently based in Leeds, UK.



Portuguese to English volunteer translator
Portuguese to English volunteer translator
Keywords: Spanish, Portuguese, Brazilian Portuguese, European Portuguese, Latin American, medical translation, native English speaker, traducción inglés, traducao inglés, inglés nativo


Profile last updated
Apr 12



More translators and interpreters: Spanish to English - Portuguese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search