The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
Chinese to English
English to Chinese
| nanofishe |
QUALITY matters to me.
Local time: 00:06 MST (GMT-7)
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription|
|Advertising / Public Relations||Cinema, Film, TV, Drama|
|Education / Pedagogy||General / Conversation / Greetings / Letters|
|Linguistics||Marketing / Market Research|
|Also works in:|
|Anthropology||Media / Multimedia|
|Surveying||Textiles / Clothing / Fashion|
|Tourism & Travel||Idioms / Maxims / Sayings|
|Journalism||Poetry & Literature|
|International Org/Dev/Coop||Business/Commerce (general)|
|Cooking / Culinary||Cosmetics, Beauty|
|Folklore||Food & Drink|
|Furniture / Household Appliances||History|
|Human Resources||Certificates, Diplomas, Licenses, CVs|
Chinese to English - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word / 30 - 60 USD per hour
English to Chinese - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word / 50 - 100 USD per hour
|Sample translations submitted: 1 |
|Chinese to English: World Perspectives on Child Abuse: An International Resource Book|
General field: Social Sciences
Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
|Source text - Chinese|
The International Society for the Prevention of Child Abuse and Neglect (ISPCAN) initiated its World Perspectives on Child Abuse: An International Resource Book in 1992, as part of the Ninth International Congress on Child Maltreatment held in Chicago, Illinois. Since that time, eight editions of this publication have been produced and released at subsequent biennial Congresses sponsored by ISPCAN. This document is the Ninth Edition in the series and is being released in conjunction with the 18th International Congress being held in Hawai’i, USA. All of these efforts have sought to bring attention and understanding to the worldwide problem of child abuse and neglect and to highlight key differences across national policies in this area.
|Translation - English|
|Master's degree - North Carolina State University|
|Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Jun 2011.|
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Corel VideoStudio, Powerpoint|
Growing up in China and living in US for 7 years, I am fluent in both Chinese and English. I have a master's degree in English linguistics and literature, as well as a master's degree in communication, library and information science. With strong writing skills, I have provided quality translation services to various agencies and individuals for 12 years. Recently, I have completed the translation of newsletters, training materials, special report, and Powerpoint presentations from English to Chinese for a child welfare non-profit organization.
Quality matters to me. Looking forward to working with you!
Keywords: Chinese, English, marketing, market research, education, linguistics, communication, journalism, advertising, movie subtitle, survey, tourism, travel, nutrition, media, cooking, certificates, diploma, license, resume, CV, general conversation, greetings, letters
Profile last updated
Nov 30, 2011