Working languages:
German to French
Spanish to French
English to French

Nicolas Vergnaud
Translator (DE/ES/EN>FR)

Local time: 04:40 CEST (GMT+2)

Native in: French 
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing
Specializes in:
Media / MultimediaEnvironment & Ecology
Esoteric practicesPaper / Paper Manufacturing
Printing & Publishing

German to French - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 17 - 25 EUR per hour
Spanish to French - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 12 - 20 EUR per hour
English to French - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 12 - 20 EUR per hour
Payment methods accepted Wire transfer
| Send a payment
Translation education Master's degree - University Paris 13-Villetaneuse
Experience Years of translation experience: 10. Registered at Jun 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, QuarkXPress, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF), French (PDF), Spanish (PDF), German (PDF)
I have been translating as a freelancer since early 2011. I am working with serveral agencies. I have already translated a German non-fiction book into French (C. Schwägerl, Menschenzeit, Riemann, 2010). Thanks to my master's degree in publishing and editing, I have a specialization in print media, communication, marketing and publishing. My experience in translating began with an internship at the French Institut of Leipzig, which was followed by other work experiences in the same field. Moreover I am a voluntary translator from Spanish into French for the NGO Afro_Aid Spain.

Proofreading and Copywriting were two fields of my studies. I have already had experiences in editorial and marketing departments of French speaking publishing houses. I was in charge of proofreading at Éditions du Jasmin (Clichy - France) and of copywriting at La Croisée des chemins (Casablanca - Morocco).

Thanks to my studies and my internships, I can use DTP tools like InDesign or Xpress.
wordzellige's Twitter updates
    Keywords: german, spanish, french, printing, publishing, media, digital

    Profile last updated
    Nov 3, 2012

    More translators and interpreters: German to French - Spanish to French - English to French   More language pairs

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search