Working languages:
Spanish to Polish
Polish to Spanish
English to Polish

Dagmara Pakosz
Technical and audiovisual translator

Spain
Local time: 16:00 CET (GMT+1)

Native in: Polish 
  •     
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchIT (Information Technology)
Computers: SoftwareLinguistics
Media / Multimedia

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 15
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order
Translation education Master's degree - Univeristy of Alcalá
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Polish (University of Silesia)
Spanish to Polish (Universidad de Alcalá)
Polish to Spanish (University of Silesia)
Polish to Spanish (Universidad de Alcalá)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, WebBudget, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.traduzcopolaco.com
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended Wprowadzenie do tłumaczeń technicznych [download]
About me
Hello,

I am an English and Spanish to Polish translator and interpreter and I specialise in IT, marketing, audiovisual translation and software and website localization. My extensive understanding and knowledge of Polish, Spanish and English speaking countries and their respective cultures allow me to provide high quality translations.

I am interested in information and communication technology. I am constantly improving my skills and developing professionally to be up to date in order to deliver the best quality of my work and to provide even more comprehensive services.

I am a perfectionist and I offer professional and high quality service. I am very passionate about my job and I always try to exceed client’s expectations.

Please visit my website TraduzcoPolaco.com!
DagmaraPakosz's Twitter updates
    Keywords: polish, spanish, english, translator, interpreter, localizer, technology, IT, computers, video games, public services, subtitling, advertising, translation, localization, polish translator, polish translation, software localization, website localization, video game localization, technical translation, audiovisual translation, polish interpreter madrid, spanish to polish translator, english to polish translator


    Profile last updated
    May 23, 2016



    More translators and interpreters: Spanish to Polish - Polish to Spanish - English to Polish   More language pairs



    Your current localization setting

    English

    Select a language

    All of ProZ.com
    • All of ProZ.com
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search