Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Japanese to Spanish

Antuel D'Adam
Effective, honest, and obliging

Local time: 13:18 ART (GMT-3)

Native in: Spanish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
This person has translated 8,387 words for Translators without Borders
User message
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation
Specializes in:
Government / PoliticsAdvertising / Public Relations
Finance (general)Education / Pedagogy
Poetry & LiteratureBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market Research

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 8,387

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 4,042
Japanese to Spanish - Rates: 0.07 - 0.14 USD per character / 25 - 40 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 52, Questions answered: 50
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - School of Languages, National University of Córdoba
Experience Years of experience: 9. Registered at Aug 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas), verified)
French to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Antuel D'Adam endorses's Professional Guidelines.

My name is Antuel D'Adam and I am a certified English and French to Spanish translator based in Argentina. I hold a Postgraduate degree in Interpreting and a 5-year BA in English/Spanish Translation (US MA equivalent) from the Universidad Nacional de Córdoba, Argentina, one of the top universities of the Spanish-speaking world.

I have several years of experience in the industry. My clients value my ability to deliver effectively and efficiently, as well as my eagerness to help them in anything they may need. If you wish to work with a trained, multi-skilled professional who can guarantee that your text does what you want it to do, I would be pleased to assist you. If I am unable to personally help you, I will put you in contact with a colleague who will.

Should you have any business-related inquiries, please use the contact information provided and I will get back to you as soon as possible.

Certified PROs

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 60
PRO-level pts: 52

Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Marketing / Market Research8
Business/Commerce (general)8
Cinema, Film, TV, Drama4
Finance (general)4
Medical: Pharmaceuticals4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: English, Spanish, native speaker, BA, degree, localization, food, drink, government, politics, economy, accounting, IRS, linguistics, video games, videogames, cinema, TV, film, movies, general, kayaking, sports, COBOL, SAP

Profile last updated
May 6, 2020