Working languages:
French to English

John Holland
Humanities, Social Sciences, Health Care

Local time: 13:04 CET (GMT+1)

Native in: English 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Logo of the Certified PRO network for French to English translation

French to English Translation
John Holland, Ph.D.

My career as a translator began in 1994, when I worked for two years as a language assistant (lecteur) in English at the École Normale Supérieure de Fontenay/St Cloud. My job was to translate journal articles and book chapters written by professors. Over the following years, while I pursued training in psychoanalysis and taught English in the French university and in private-sector adult continuing education, psychoanalysts and university professors continued to ask me to translate their writing (see a list of my published translations). I enjoyed this, so much so that I decided to become a full-time freelance translator in 2011.

I am a native speaker of American English who has published scholarly works in French and English (see a list of my publications). With my background in theory and literary criticism, my strong research skills, and my years of teaching English as a second language to professionals and university students, I am able to understand complexities of meaning and expression in a wide variety of texts, from academic research to business letters and medical reports.

Logo of the Impactstory web site with a link to John Holland's Impactstory profile page Impactstory finds my writing easy to read and understand, with a readability level “in the top 5%” of academic writers (the “All Readers Welcome” achievement, based on an analysis of published titles and abstracts that I have translated or written).


Clinical Psychoanalysis - Psychology - Mental Health - Health Care - General Medical

Logo of the Société française des traducteurs (SFT) with a link to John Holland's SFT profile page


Psychoanalytic training, including attending case presentations in French mental hospitals and other clinical settings and participating in study groups with practicing clinicians. In addition, I taught English for a year in a Master's program in health administration at Paris Dauphine University.


I have translated a wide variety of psychoanalytic and medical texts, from case histories written for academic journals to product brochures, as well as as medical reports, letters, progress notes and forms related to the French national health care system.

Theoretical Psychoanalysis - Critical Theory - Humanities - Social Sciences - General Academic

Logo of the National Coalition of Independent Scholars (NCIS) with a link to John Holland's NCIS profile page


I come from a literary background and have experience with texts on literature, philosophy, art and film theory, sociology, heterodox economics and economic history, and other social sciences, especially those using qualitative methodologies. I also have extensive experience with the French and American higher education systems.


I have translated scholarly books, articles and conference papers, along with magazine articles, course descriptions, thesis reports, research proposals, websites, abstracts, transcripts, and other related documents and forms.

Online Portfolio

Logo of John Holland Translation's website with a link to John Holland's translation portfolio
In addition to viewing the sample translation in the Portfolio tab above, please come visit the portfolio on my website, where you will find:

Examples: A selection of examples of my work on the Internet and more sample translations.

Translations: A bibliography of published books and articles I have translated.

Writing: Information about my own research and publications.


John Holland website QR code

Ph.D. in English Language and Literature, Princeton University.

DEA (Master’s-level degree) in Psychoanalysis, University of Paris 8.

Thank you for viewing my profile. Please visit my website at or contact me directly if you need any additional information. I would be delighted to put my experience and savoir-faire to work for you and for your clients.

ORCID iD logo

French business ID (SIRET): 533 472 809 00011
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 312
PRO-level pts: 284

Language (PRO)
French to English284
Top general fields (PRO)
Social Sciences82
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)54
Education / Pedagogy38
General / Conversation / Greetings / Letters27
Cooking / Culinary16
Business/Commerce (general)12
Pts in 15 more flds >

See all points earned >
Keywords: traducteur indépendant français anglais, traducteur indépendant américain, French to English freelance translator, American freelance translator, scholarly translation, academic translation, traduction scientifique, universitaire, psychology, psychoanalysis, sociology, social sciences, humanities, literature, critical theory, cinema, art, philosophy, economics, medical, literary, scientific, corporate, commercial, psychologie, psychanalyse, sociologie, sciences humaines, SHS, littérature, théorie critique, cinéma, art, philosophie, économie, médicale, littéraire, scientifique, entreprise, university, academic research, scholarly research, université, travaux universitaires

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search