Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Italian: Extract from "The Glass Floor" by Stephen King
Source text - English Reynard blew out the match and threw it into the fireplace. It landed on one of the ebony iron fire-dogs, a carven gargoyle that stared at Wharton with toad's eyes.
"She fell," he said. " She was dusting in one of the other rooms, up along the eaves. We were planning to paint, and she said it would have to be well-dusted before we could begin. She had the ladder. It slipped. Her neck was broken."
There was a clicking sound in his throat as he swallowed.
"She died - instantly?"
"Yes." He lowered his head and placed a hand against his brow. "I was heart-broken."
The gargoyle leered at him, squat torso and flattened, sooty head. Its mouth was twisted upward in a weird, gleeful grin, and its eyes seemed turned inward at some private joke. Wharton looked away from it with an effort. "I want to see where it happened."
Translation - Italian Reynard soffiò sul fiammifero e lo getto nel camino. Atterrò su un alare di ferro del colore dell'ebano, un gargoyle scolpito che fissava Wharton con occhi di rospo.
"È caduta", disse. "Stava spolverando in una delle altre stanze, lungo il cornicione. Progettavamo di pitturare, e lei disse che doveva essere ben pulito prima di iniziare. Aveva una scala. È scivolata. Le si è spezzato il collo." Vi era un rumore scattoso nella sua gola quando inghiottiva.
"È morta... sul colpo?"
"Sì." Chinò la testa e piazzò una mano sulla fronte. "Ne fui distrutto."
Il gargoyle lo guardò malignamente, un torso tozzo e una fuligginosa testa ammaccata. Le sue labbra erano stravolte in avanti in uno strano e gaio ghigno, e i suoi occhi sembravano rivolti verso l'interno a qualche sorta di scherzo privato. Wharton distolse lo sguardo da lui con uno sforzo. "Voglio vedere dove è successo."
Master's degree - University "L'Orientale", Italy
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jan 2012.
I am a free lance translator with working experience with different agencies and regular companies such as Electronic Arts, Gamigo and many others.
In the past years, I did linguistic works in different fields such as websites, user manuals, video games, financial statements, reports, guidelines, contracts and so on.
I obtained a certificate as Language Tester by EA, and a Persian proficiency certificate by Dekhoda Institute (Advanced 1).
As a political science student, I have written brief papers about international relations, political economy, the European Union and Middle East politics (my specialty). You can access my writings both in English and Italian on my personal website at www.giuseppeprovenzano.com
I am punctual on delivery and precise in translating.
You can find my additional information on my website and on LinkedIn ( http://it.linkedin.com/pub/giuseppe-provenzano/67/a91/69b/ ).
Feel free to contact me for further information.
Keywords: Persian Italian, English Italian, Italian English, app translation, videogame, application, software, history, travels, international relations, Iran