Member since Nov '17

Working languages:
English to Indonesian

Lilian Roma Parsaulian
Reliable Medical EN-ID translator

Local time: 22:29 CEST (GMT+2)

Native in: Indonesian Native in Indonesian, English Native in English
  • Send message through Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
This person has translated 2,243 words for Translators without Borders
What Lilian Roma Parsaulian is working on
Dec 23, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to IND project, 645 words for Translators without Borders Nice to work with Translators Without Border! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 2243

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
This person is listed as an employee of:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Botany
Computers (general)Medical (general)
ReligionMedical: Health Care
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
Medical: CardiologyGenetics

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,243

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 2,322
English to Indonesian - Standard rate: 0.07 USD per word / 25 USD per hour
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Radboud University, The Netherlands
Experience Years of experience: 11. Registered at Apr 2012. Became a member: Nov 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Indonesian (Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators))
Memberships Association of Indonesian Translators
Software Across, Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, MateCAT, SmartCAT, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, SDL TRADOS, Smartcat, TranslationProjex, XTM

I have a Master of Science degree in Molecular Mechanism of Disease (Molecular Biology) from Radboud University, Netherlands, Bachelor of Science degree in Pharmacy, and a diploma in pharmacist profession (apothecary program). Currently, I am working on my Associate of Science (ASc) Degree in Computer Science. Regarding credentials, I am a full member of Association of Indonesian Translators. And currently, I am studying to get my ASc degree in Computer Science.

From 2010 to 2015, I worked for a university textbook publisher, EGC Medical Publisher, in Indonesia. I have followed a formal training for editors. I was involved in the translation, editing, and proofreading of university textbooks in the fields of pharmaceutical, medical, biology, etc.

I have been translating various medical device documentations (IFUs, manuals, etc.), pharma market researches, and general company documents since 2015. Currently I am also involved in the translation of the Matthew Henry Bible Commentary. 

I have been translating and editing university textbooks in the fields pharmacy, science, biology, biochemistry, food, etc. since 2010. These are some of the books I have been involved in:

1. Year 2010: "Practical Pharmaceutical Calculations" (2nd Edition) by Michael Bonner and David Wright (ISBN-13: 978-1846192517) translated into "Penuntun Praktis Perhitungan Farmasi Edisi 2" (ISBN 9789790444140) as Translator.

2. Year 2011: "Introduction to Semimicro Qualitative Analysis 8th Edition" by Joseph T Lagowski and C. Sorum (ISBN 13: 9780130462169) translated into "Analisis Kualitatif Semimikro Edisi 8" (ISBN 9789790442498) as Translator.

3. Year 2011: Chapter 4 and Chapter 9 of "Pharmacognosy and Pharmacobiotechnology 2nd Edition" by Ashutosh Kar (ISBN-13: 978-1905740734) translated into "Farmakognosi & Farmakobioteknologi Edisi 2 Volume 1" (ISBN 9789790444361) as Translator.

4. Year 2011: Chapter 3-8 of "Strategies for Organic Drug Synthesis and Design 2nd Edition" by Daniel Lednicer (ISBN: 978-0-470-19039-5) translated into "Strategi Sintesis & Rancangan Obat Organik Edisi 2" (ISBN 9789790444904) as Translator.

5. Year 2011: Chapter 15-16 of " Oxford Handbook of Clinical Pharmacy 1st Edition" by Philip Wiffen et. al. (ISBN-13: 978-0198567103) translated into "Farmasi Klinis Oxford" (ISBN 978-979-044-493-5) as Translator.

6. Year 2012: "Introducing Food Science" by Robert L. Shewfelt (ISBN 9781587160288) translated into "Pengantar Ilmu Pangan" (ISBN 978-979-044-405-8) as Editor.

7. Year 2012: "Fundamental Concepts of Environmental Chemistry 3rd Edition" by G. D. Sodhi (ISBN-13: 978-1842653944) translated into "Konsep Dasar Kimia Lingkungan Edisi 3" (ISBN 978-979-044-559-8) as Translator.

8. Year 2012-2013: Chapter 6-47 of "Harpers Illustrated Biochemistry 29th Edition" by Robert K. Murray et. al. (ISBN-13: 978-0071765763) translated into "Biokimia Harper Edisi 29" (ISBN 978-979-044-495-9) as new edition translator (I read the previous edition translation and made revision, as necessary).

9. Year 2013: "Essentials of Physical Chemistry" by Don Shillady (ISBN 9781439840979) translated into "Esensial Kimia Fisik" (not yet published) as Editor.

10. Year 2015: Chapter 12-17 of "Brock Biology of Microorganisms 14th Edition" by Michael T. Madigan et. al. (ISBN-13: 978-0321897398) translated into Biologi Mikroorganisme Brock (not yet published) as Translator.

11. Year 2015: Chapter 1 of the Book of Lamentations of “Matthew Henry Bible Commentary” translated into “Tafsiran Matthew Henry Kitab Ratapan” (not yet published) as Translator.

12. Year 2016: Chapter 3, 6, 12, 14, 17, and 22 of “the Book of Ezekiel of Matthew Henry Bible Commentary” translated into “Tafsiran Matthew Henry Kitab Yehezkiel” (not yet published) as Transl

13. Year 2016: "Harpers Illustrated Biochemistry 30th Edition" by Robert K. Murray et. al. (ISBN-13: 978-0071765763) translated into "Biokimia Harper Edisi 30" as New Edition Translator.

14. Year 2017: “The Art, Science, and Technology of Pharmaceutical Compounding, 5th Edition” by Loyd V. Allen (ISBN-13: 978-1582122632) translated into “Seni, Ilmu, dan Teknologi Peracikan Farmasi Edisi ke-5” as Editor.

15. Year 2018: "Ecclesiastes and Song of Songs of the Matthew Henry Bible Commentary" translated into "Tafsiran Matthew Henry Kitab Pengkhotbah dan Kidung Agung" (ISBN 978-979-3292-49-6) as Translator.

Keywords: Indonesian, biology, microbiology, genetics, medical, pharmaceutical, pharmacy, molecular biology, molecular medicine, life science, biotechnology, biopharmacy, pharmaceutics, bible study, chemistry, chemical, science, christianity, religion, bible, Bible and Biblical Studies, Biochemistry, Biology, Biomedical, Biotechnology, Botany, Computer and Information Sciences, Ecology, Food Sciences, Genetics, Health, Marine and Aquatic Biology, Medicine, Pharmacology, Medical Technology, Microbiology, Bacteriology, Nursing, Toxicology, Molecular Biology, Organic Chemistry

Profile last updated
Aug 6, 2020

More translators and interpreters: English to Indonesian   More language pairs