Working languages:
Italian to English

Teneo Ltd
Bridge the Gap

United States
Local time: 16:19 PDT (GMT-7)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Specializes in:
Telecom(munications)Science (general)
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: CardiologyMedical: Health Care
Tourism & TravelBiology (-tech,-chem,micro-)
LinguisticsMedical: Instruments
Italian to English - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 30 - 40 USD per hour
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard, Wire transfer
| Send a payment
Translation education Master's degree - Bristol University
Experience Years of translation experience: 14. Registered at Apr 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (City University London, verified)
Italian to English (University of Bristol, verified)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Teneo Ltd endorses's Professional Guidelines.
I am an English mother tongue translator who spent 15 years living in a quaint rural town north of Rome. My specialised experience and background makes me an ideal and unique linguist for a variety of projects. I am an experienced and qualified scientific translator with a BS in Molecular, Cellular and Developmental Biology in addition to an MA/PhD in Translation Studies. My clients benefit from my highly specialised background and knowledge on a variety of subject matter in the scientific, technical, medical, and pharmaceutical and entertainment industries. I have completed well over fifteen million words in regulatory affairs, medical, scientific journals and technical, pharmaceutical, entertainment and literature documents.
Following is a list of some of my specialisations:

Pharmaceutical translations (IT-EN)
• Ethics Committee correspondences
• Regulatory affairs (informed consent, research protocols, product research reports)
• Pharmaceutical product descriptions/summaries

General Medical translations (IT-EN)
• Articles in medical journals
• Medical reports
• Medical history
• Medical questionnaires

Technical translations (IT-EN)
• Product questionnaires
• Product testing reports
• Product instruction manuals
• Software/Computer program instructions/manuals

MA in Translation Studies – University of Bristol
Certificate of Continuing Studies (Translation) - City University London
BS Molecular Cellular Developmental Biology – University of California Santa Barbara

CAT Tools: TRADOS, Wordfast
Computer Tools: Microsoft Office 2013 including Word, Excel, PowerPoint and Outlook 2013; Photoshop CS5; Nitro PDF; CMS; Skype; High-speed broadband; Internet and various email packages


I provide professional, punctual accurate and highly specialized translations.

*CV and references available upon request
Keywords: Italian/English, qualified, translator, science, medical, pharmaceutical, regulatory affairs, technical, websites, information technology

Profile last updated
Aug 6, 2017

More translators and interpreters: Italian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search