Working languages:
English to French

Nicolas Machado
Professional, reliable

Clermont-Ferrand, France
Local time: 08:42 CET (GMT+1)

Native in: French 
User message
Nicolas Machado, English to French professional translator specialized in video games
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers (general)
Internet, e-Commerce

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 13
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - Université d'Auvergne
Experience Years of experience: 11. Registered at May 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (France : Université Blaise Pascal)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Events and training
Professional practices Nicolas Machado endorses's Professional Guidelines (v1.1).


My name is Nicolas Machado and I am a professional freelance translator. I am 31 years old. I was born and raised in France.
My objective is to provide English to French translation with an emphasis on quality and efficiency.

French is my native tongue, therefore it is also my only target language. I strongly believe that a good translation can only be produced when the target language is fully mastered. I want to focus on quality and will make sure to provide spot-on translations for anyone requiring my services.

Specialization fields:

  • Video games
  • Computers (Hardware, Software)
  • Internet
  • Website localization
  • Music

Furthermore, I offer a reassuring presence and reactivity all along the projects I am working on. I always make sure I can provide a high-standard translation in time.


monsters_icon.pngTiny Monsters pour Android et iOS

71Ra27JorYL._SL500_AA300_.pngTiny Castle pour Android et iOS

red-orchestra-2-he-4e498ef57751f.jpgRed Orchestra 2 pour PC

killing-floor.jpgKilling Floor pour PC

220px-Tower_of_Doom_sales_flyer.pngDungeons & Dragons: Tower of Doom + Dungeons & Dragons: Shadow over Mystara pour PC


Please feel free to contact me if you need more information.

courrier[email protected]
skype.jpgSkype: NicolasMachado63
tel.jpgTel: +(33)6 81 82 56 32


After three years in University, studying English, I immediately started to work on a voluntary basis as a translator for the Angry Video Game Nerd, the main character of a web television series of farcical retro-gaming video reviews created by and starring James Rolfe. I have translated and subtitled 33 of his videos. You can check my work at this address.


I had to stop working for the "AVGN" when I got the opportunity to work in Canada as a linguistic video game tester for Enzyme, a QA company. I worked there for a full year, where I was able to drastically improve my English and my translation skill. I successfully worked on several projects for major companies such as Ubisoft, THQ, ArenaNet, Sony and many others.

After my return in my native country, I decided to work as a full-time freelance translator on projects in the video games, internet and IT fields.


My rates are definitely not set in stone and will depend on the deadline and the complexity of the text. Please contact me for further information. I will make sure I can provide a high-standard translation in time before accepting any project.


I mainly work with Trados and memoQ, but also with VideoSubSync, Word, Excel and several other software.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 24
PRO-level pts: 20

Language (PRO)
English to French20
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Games / Video Games / Gaming / Casino14
Electronics / Elect Eng3
Internet, e-Commerce3

See all points earned >
Keywords: french, english, translation, transcription, proofreading, games, video game, video games, computer, software, hardware, france, subtitles, game, controller, console, PC, programming, localization, windows, trados, music, PSP, Playstation, portable, mobile, handy, cellphone, localisation, jeux vidéo, jeux, traducteur de jeux vidéo, traduction, français, anglais, ordinateur, en ligne, interface, manuel, manual, traducteur français de jeux vidéo, french video game translator, video game testing, enzyme, QA, experienced, PS1, PS2, PS3, PSP, Xbox, 360, Nintendo DS, Nintendo, DS, DSi, Xbox live, Sony, Microsoft, Konami, Namco, Maxis, Square, square enix, RPG, FPS, MMORPG, MMOG, MMO

Profile last updated
Apr 15, 2018

More translators and interpreters: English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search