Member since Mar '16

Working languages:
English to Italian
French to Italian

Elisa Montorsi
Eng>Ita medical translations

Modena, Emilia-Romagna, Italy
Local time: 22:39 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
  Display standardized information
Working languages
british-american-flag.jpgEnglish to Italian flag_italy_small.gif
%7B78A9CD32-600A-4147-A1F0-CCC1C0518C7A%7Dflag_small.gifFrench to Italianflag_italy_small.gif

Professional qualifications

•1st level Master degree in Specialized Translation from English into Italian (biomedicine and technology), at Master Icon - University of Pisa.

•English, French and Spanish to Italian translation of three novels from the anthology "Esperienze di traduzione letteraria III, La tela di Penelope", by Aracne Editore (ISBN 978-88-548-6629-4);

English to Italian, Italian to English and French to Italian legal translation seminars and webinars, by Arianna Grasso and Serena de Palma

Professional experience Divider-Bar-Gold-600px.png

Working since 2016 on medical/communication translation from English to Italian.
Working since 2010 as Customer Service for Italy, France, UK, Germany and Spain at Gruppo Fabbri Vignola Spa, leader company in the food packaging sector.
Beside ordinary customer service tasks, like order confirmations, products quotations and customer care, I also regularly handle translations to and from English, French and Spanish.

My specialized fields of translationDivider-Bar-Gold-600px.png

•Food (recipes, italian recipes, vegan recipes, vegetarian recipes)
•Autoimmune and degenerative diseases
•Biomedical (package leaflets, informed consent, SPC, papers, research protocols, SPC, clinical trials, osteoporosis, ASD)
•Food packaging machinery and film (case histories)
•Market reports
•Business letters
•Technology (meteorological technology, recycling, airlines security protocols)
Professional history Divider-Bar-Gold-600px.png

I started translating linguistics and philosophy textbooks from English to Italian at the University, and soon grew fond of a job that allowed me to work and learn at the same time.
I translated several issues of the magazine "Agatha Christie Mistery" for Malavasi Editore, then began working in the food packaging sector as foreign sales employee.
Working with foreign markets allows me to keep my language skills up to date by writing and translating business correspondance on a daily basis.

Passionate, reliable and dedicated, I have now chosen to specialize in the biomedical and technological translation.

email_logo_small.png[email protected] me skype.pngSkype: montorsi.elisa Linkedin_logo.jpg Linkedin Profile
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 64
PRO-level pts: 52

Top languages (PRO)
English to Italian36
French to Italian16
Top general fields (PRO)
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Cooking / Culinary16
Medical: Cardiology8
Marketing / Market Research8
Medical (general)8
Advertising / Public Relations4

See all points earned >
Keywords: English, French, Spanish, Italian, food, packaging, biomedicine, technology, marketing, communication, politics, cooking, vegan, vegetarian, osteoporosis, autoimmune, diseases, SPC, airlines, security, protocols, informed, consent, papers, clinical, trial, package, leaflets, contracts, general, sales, conditions, meteorological, autism, SDA, food, nutrition, healthcare, custom, custom duties, approved exporter, resume, CV, nutrition, vegan, vegetarian.

Profile last updated
Mar 26, 2019

More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search