Working languages:
German to English

Larry Kalb
Specialist in G>E Contracts

Bellingham, Washington, United States
Local time: 18:26 PST (GMT-8)

Native in: English Native in English
Send email
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Law: Contract(s)Government / Politics
Automotive / Cars & TrucksConstruction / Civil Engineering
International Org/Dev/CoopSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Transport / Transportation / Shipping
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 5
Translation education Master's degree - Bowling Green State University
Experience Years of translation experience: 4. Registered at Aug 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Professional practices Larry Kalb endorses's Professional Guidelines (v1.1).

The following summary of my credentials and qualifications will show you that I possess the essential combination of professional experience, technical knowledge and language skills in order to create a quality work product:

I am a US citizen with native fluency in the American-English language and I work exclusively with German as a source language,

I earned a Master of Arts degree in German after having studied in Salzburg, Austria. I also worked briefly in northern Germany, and

My professional background encompasses 32 years of experience in administration and operations management in the manufacturing and service industries as well as in government, including 11 years in educational institutions in Europe.


Procurement Duties: Supported all phases of the contract lifecycle:

Developed Requests for Proposals (RFP), Requests for Qualifications (RFQ) and other solicitations for the Procurement Manager to purchase products and services; prepared intergovernmental agreements, contractual extensions and addenda; monitored said documents for compliance with legal, statutory and agency policies and procedures; verified contractors’ certified payroll statements for compliance with the Davis-Bacon Act for paying state prevailing wage and benefits.

Maintained contractual records and documentation such as receipt and control of all contract correspondence, contractual changes, status reports and other documents for all projects; audited purchase orders; and acted as liaison with legal counsel for contractual advice.

Examples of contracts included multi-million dollar agreements for bus-purchasing programs and two major construction projects, as well as software modules for integrating payroll and HR, and a GPS bus-tracking program.

Finance Duties:

Prepared files for Federal Transportation Administration and state auditors evidencing compliance of agency policies and procedures with federal and state finance and procurement regulations. There had been no findings during my nine-year tenure.

Wrote grants for Washington State Department of Transportation funding and congressional earmarks. Consulted with congressional legislative aids and lobbyists for other capital funding sources

Managed agency archival records and provided other departmental assistants procedures on retention schedules; served as primary contact with State Archives agency.


In the four years that I have translated technical documents, I am qualified in offering my expertise in the following fields:

Government / commercial contracts,
Policy and procedures,
Standard operating procedures and training manuals, and
Scientific and technical documents,
Automotive, railroad, industrial and equipment manufacturing,
Politics, agronomy, energy and Green solutions, and
Website translations and proofreading.


Charges may vary and are contingent upon the following factors:

Number of words translated,
Nature and complexity of the subject matter, and
Amount of time required to complete the assignment.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)

Language (PRO)
German to English4
Top general field (PRO)
Top specific field (PRO)
Construction / Civil Engineering4

See all points earned >
Keywords: German, English, translation, technical, law, contracts, qualified, technical, contract, technical translation, translation project, law with a technical background, academic, accurate, active, achievement-oriented, adaptable, adept, alert, analytical, articulate, astute, attentive, aware, business-minded, careful, clear-thinking, competent, competitive, communicative, confident, considerate, constructive, cooperative, decisive, dedicated, dependable, detailed, determined, diligent, disciplined, discreet, discriminating, dynamic, effective, efficient, energetic, enterprising, enthusiastic, exacting, experienced, expert, expressive, focused, industrious, insightful, integrity, intuitive, knowledgeable, methodical, meticulous, orderly, organized, outstanding, perceptive, practical, precise, punctual, reliable, responsive, resourceful, responsible, shrewd, thorough, versatile, automotive, automobile, purchasing, manufacturing, production engineering, industrial engineering, production processes, manufacturing processes, mechanical engineering, parts and components, assemblies, machinery and equipment, quality management, supply contracts, supplier management, supply chain, product design and development, automation, specifications, stamping, welding, materials, presses, press tools, industrial robots, nuts and bolts, plant maintenance, plant and machinery, inspection reports, analysis reports, materials, quality reports, audits, internal procedures, guidelines, repair and maintenance, technical translator, production, policy and procedures, procurement, purchasing, government, government contracts, federal laws, general provisions, contractor, provisions, translating, business, documentation, text, texts, documents, document, Dokumentation, politics, current affairs, EU, EEC, EC, Europe, European, Union, Community, due diligence, proofreading, proofing, corporate, legal translation, commercial law, legal documents, legal contracts, legal, agreements, business terms and conditions, commercial terms and conditions, terms and conditions, terms & conditions, Deutsch, Englisch, Übersetzer, freiberuflich, Zusammenarbeit, Fachübersetzungen, qualifiziert, Allgemeine Geschäftsbedingungen, Allgemeine Bedingungen, Automobiltechnik, Maschinenbau, Fertigung, Qualitätsmanagement, Vereinbarungen, Produktentwicklung, Verfahrensanweisungen, Spezifikationen, Liefervorschriften, Schweißen, Schrauben und Muttern, Betriebsmittel, Betriebsmittelkonstruktion, Maschinen und Anlagen, Logistik, Einkauf, Materialwirtschaft, Technische Übersetzungen, Messtechnik, Werkstoffwissenschaft, Allegmeine Vorschriften, Übersetzen, Lieferant, kompetent, aufgeschlossen, Kommunikation, Übersetzungsprojekt, Recht mit technischem Hintergrund, Vertrag, Verträge, Sprachkombination Deutsch-Englisch, Technik, Europäische, Gemeinschaft, Vertragsrecht, Kaufvertrag, Kaufverträge, Bauwesen, Dokumentation, Politik

Profile last updated
Aug 13, 2012

More translators and interpreters: German to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search