Working languages:
French to English

Angela Mott
Fidélité, fluidité, fiabilité

36400 Vicq-Exemplet, Centre, France
Local time: 11:22 CET (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) 
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Specializes in:
Business/Commerce (general)Human Resources

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal
| Send a payment
Translation education Graduate diploma - Chartered Institute of Linguists
Experience Years of translation experience: 7. Registered at Aug 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Angela Mott endorses's Professional Guidelines (v1.1).

I am a native speaker of British English, and live in France.

My main sector specialisms are:

  • Human Resources (including recruitment)
  • Wine
  • Fashion
  • Beauty products
  • Wellbeing

My published translations include books about French food, wine, landscape, history and art, mainly relating to the Centre-Val-de-Loire region where I live: - 'La faïence de Blois 1862-1953' by Martine Tissier de Mallerais. (2017, Berger M. Editions) - 'Vignerons et crus de la Touraine' by Jean-Luc Pechinot. (2015, Berger M. Editions) -'Alain Bellanger: Mavimonœuvre', about the life and work of the Châteauroux-based pastel artist. (2014, Berger M. Editions) - 'Chroniques de Vicq-Exemplet et alentour', about Vicq-Exemplet's cultural heritage including its 12th-century church. Published annually by l'association Sauvegarde et Valorisation du Patrimoine de Vicq-Exemplet. - 'Plein Ciel sur La Châtre' ('La Châtre Countryside from the Skies') (2013, Berger M. Editions)

Keywords: French, English, British, translator, translation, qualified, art, gastronomy, history, art history, human resources, SDL, studio, tourism, tourist attractions, Trados, wine

Profile last updated
Feb 5

More translators and interpreters: French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search