Working languages:
French to English
Spanish to English

Anita Goela
Canadian Certified Translator and Lawyer

Canada
Local time: 13:45 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
High-quality specialized translation - <b>I will exceed your expectations.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightPatents
Government / PoliticsAdvertising / Public Relations
Medical (general)Medical: Health Care
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsOther

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - University of Ottawa
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
Memberships ATIO
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Termium, ONTerm, Powerpoint
Website http://www.frenchspanishenglishtranslation.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Anita Goela endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am a certified French-English translator with the Association of Translators and Interpreters of Ontario. I was called to the Ontario Bar in 2012. As a staff lawyer for Legal Aid Ontario, I work as duty counsel at the Brampton courthouse where I assist self-represented litigants in family court by providing both procedural and substantive advice in English, French, Spanish and Hindi.

I have significant experience in the translation of a variety of legal documents in many practice areas including family, criminal, employment and immigration law. My specialities include judgments, pleadings, contracts and strategic communications. Subject to availability, I interpret in legal settings such as examinations for discovery and client meetings.

I have volunteered my services for refugee shelters where I translated official documents and interpreted during mock hearings.

I pay special attention to ensure that your documents convey the desired meaning to your intended audience. I apply my knowledge of translation theory to ensure that your documents are accurate and creative.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
French to English4
Top general field (PRO)
Law/Patents4
Top specific field (PRO)
Law (general)4

See all points earned >
Keywords: French, Spanish, English, legal, government, legislation, court, corporate communications, strategic communications, medical, certified, translation, interpretation, Canada


Profile last updated
Jul 25, 2015



More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search