Working languages:
Italian to Spanish
Spanish to Italian
Catalan to Spanish

Estefania Gadea
Traducción, redacción

Milano, Lombardia, Italy
Local time: 20:50 CET (GMT+1)

Native in: Spanish 
User message
seo copywriter, translation, web marketing, content manager
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
PhilosophyEducation / Pedagogy
History

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 5, Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Graduate diploma - Laurea in lettere e filosofia
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Oct 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Italian (Università degli studi di Milano)
Catalan to Spanish (UA (Universidad Alicante))
Italian to Spanish (Università degli studi di Milano)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, , Diccionarios Espasa CD ROM, DRAE, Powerpoint
Bio
ENGLISH VERSION

Estefanía Gadea Aliaga was born in Alicante, Spain, on July 13th, 1981.
Received a Bachelor of Arts in Philosophy, with excellent valutation, from L’Universitá Degli Studi di Milano in 2009, with a major in Philosophycal Aesthetics. This Bachelor’s degree was awarded after the defense of her thesis, “ Principios de Metafísica según la razón vital de Ortega y Gasset, traducción (hacia lengua italiana) del curso de 1932-1933” (Metaphysical Principles from the vital reasoning of Ortega y Gasset, translation (to Italian) of the 1932-1933 course). This thesis was published in 2011 by the editorial Armando Editore (Rome, Italy). This volume presents, for the first time, the Italian translation of the group of lessons that form the last university course that the Madrid philosopher taught before the Spanish Civil War. The introduction and the final edited version are also the work of the translator.
Presently, Estefania works as a freelancer and as a Spanish as a Foreign Language teacher. In her free time, she collaborates as a writer for the cultural magazine “Amanecer” (Alicante, Spain) and as an interpreter and translator for the Italian ONG Global Humanitaria (Milan, Italy).

SPANISH VERSION

Estefanía Gadea Aliaga, nacida en Alicante (España) el 13 de Julio de 1981.
Licenciada con matrícula de honor en la facultad de Filosofía y Letras; carrera de Filosofía, especialización: estética filosófica. Título concedido en 2009 por la L’Università Degli Studi di Milano nel 2009, con la tesis: ˝Principios de Metafísica según la razón vital de Ortega y Gasset, traducción (hacia lengua italiana) del curso de 1932-1933˝. Proyecto que, en 2011, es publicado por la casa editorial Armando editore (Roma). Dicho volumen presenta, por vez primera, la traducción en lengua italiana del grupo de lecciones que compone el último curso universitario que el filósofo madrileño realizó antes de la guerra civil española. Introducción y revisión final del texto a cargo de la traductora.
Actualmente trabaja como freelance y como profesora de español para extranjeros. En su tiempo libre, colabora como escritora en la revista cultural ˝Amanecer˝ (Alicante) y como traductora para la ONG italiana Global Humanitaria (Milán).

ITALIAN VERSION

Estefanía Gadea Aliaga nata ad Alicante (Spagna) il 13 Luglio 1981.
Laureata presso la facoltà di Lettere e Filosofia con lode (110 e lode); corso di Filosofia con specializzazione in estetica filosofica. Titolo ottenuto presso L’Università degli Studi di Milano nel 2009, con la tesi ˝Princìpi di Metafisica secondo la ragione vitale di Ortega y Gasset, traduzione del corso di 1932-1933˝, progetto che, nel 2011, venne pubblicato dalla casa editrice Armando Editore (Roma). Questo volume presenta, per la prima volta, la traduzione in lingua italiana del corpo delle lezioni che compone l’ultimo corso universitario tenuto dal filosofo madrileño prima della guerra civile spagnola. Introduzione e revisione finale del testo a cura della traduttrice.
Attualmente, lavora come freelance e come docente di lingua spagnola per stranieri. Nel suo tempo libero, collabora come scrittrice per la rivista culturale ˝Amanecer˝ (Alicante) e come traduttrice presso la ONG italiana Global Humanitaria (Milano).
Keywords: Traduzione, redazione, spagnolo, italiano, traducción, redacción, español


Profile last updated
Jan 14, 2014






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search