Member since Nov '22

Working languages:
English to Spanish
Catalan to Spanish
Italian to Spanish
Spanish to English

Ana Mª Murray
Translator, Proofreader, QC Specialist

Spain

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish, English (Variant: British) Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
What Ana Mª Murray is working on
info
Oct 25, 2023 (posted via ProZ.com):  Today's translation is about smart homes: are you for or against? ...more, + 9 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Translation education Master's degree - Universitat Autònoma de Barcelona
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Nov 2012. Became a member: Nov 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website https://www.ammtranslations.com/
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I have been in the translation industry since 2014 and have worked in various positions, but focus mainly on translation, proofreading, and Quality Control.

In 2014, I completed my degree in Translation and Interpreting at the Autonomous University of Barcelona.

From 2017 to 2020 I worked in one of the most important international translation agencies, which allowed to expand my knowledge in medical translation, specifically Linguistic Validation for clinical trials.

In 2020 I became a freelance translator.

Keywords: translation, proofreading, quality control, Spanish, English, Catalan, Italian, medical, marketing, advertising. See more.translation, proofreading, quality control, Spanish, English, Catalan, Italian, medical, marketing, advertising, general. See less.




Profile last updated
Jun 13, 2023