International Translation Day 2018

Join for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Member since Dec '13

Working languages:
Korean to English
English to Korean

Korean, Winston

Kellyville, New South Wales, Australia

Native in: English Native in English, Korean Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
150 positive reviews
(15 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Sales
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringMedical (general)
Law: Contract(s)Telecom(munications)
Automotive / Cars & TrucksIT (Information Technology)
Tourism & TravelGames / Video Games / Gaming / Casino
Computers: SoftwareLaw (general)

Korean to English - Rates: 0.09 - 0.11 USD per character
English to Korean - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 30 - 60 USD per hour
Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Wire transfer
Translation education Master's degree - Macquarie Univ. Australia
Experience Years of translation experience: 24. Registered at Nov 2012. Became a member: Dec 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Korean Society of Translators)
Korean to English (Korea University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, memoQ, QuarkXPress, SDLX, TRados 2014, wordfast, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX
SDL Trados Studio 2014 - Advanced (Level 3)
CV/Resume English (PDF)
Dear PM,

It's my pleasure to contact you.
Attached is my CV and below is cover letter including my profile.
Please see them and assign your projects to me.

Here are my rates.

Cover Letter

Dear Project Manager,

It is my pleasure to contact you.

My name is Dr. Winston Choi worked in Sydney as a Chiropractor.

I graduated from Macquarie University with master of chiropractic degree.

Before this, I worked for Samsung Corp. DACOM/LG Telecomunications, MCI Worldcom as a project/marketing developer and sales engineer over 10 years.

I am fluent in translating Korean to English and English to Korean in the fields of Medical/Allied Health, Electronics/Mechanical engineerings/IT/Telecomunications/Patent/Legals.

I have experience of over 20 years in translation.

Daily Word Count: 4,000 ~ 10,000

CAT Tool : Trados 2014

Please accept my application and give your works.

skype id is winston.choi1

Thanks a lot,

Dr. Winston Choi
Mob: 61 433 281 004
Sydney, Australia

Profile last updated
Sep 17

More translators and interpreters: Korean to English - English to Korean   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search