Working languages: English to French
Tradacadabra The spell that turns English to French
Local time: 23:49 CEST (GMT+2) Native in
Freelancer This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Specializes in: Education / Pedagogy Poetry & Literature Games / Video Games / Gaming / Casino Music Cinema, Film, TV, Drama Art, Arts & Crafts, Painting
Also works in: Cooking / Culinary Tourism & Travel Textiles / Clothing / Fashion Religion Media / Multimedia Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Linguistics History Forestry / Wood / Timber Food & Drink Folklore Esoteric practices Wine / Oenology / Viticulture
Visa, MasterCard, PayPal Graduate diploma - Glasgow University Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2012. N/A N/A N/A Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Wordfast http://tradacadabra.com CV available here http://clementlodolo.files.wordpress.com/2012/11/clement-lodolo-cv-en1.pdf
My name is Clément Lodolo, I am a freelance publishing translator. I translate from English to French and work on any text intended to publication: literary works, documentaries, tourist guides… but also films and video games’ subtitles.
Concerning literary translation, I am specialized in children’s books, fantasy and science fiction novels.
Keywords: french, literature, children, education, subtitles, video games, gaming, music, art,
Profile last updated Aug 9, 2013