English to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.13 USD per word / 32 - 35 USD per hour English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.13 USD per word / 32 - 35 USD per hour Portuguese to Spanish - Rates: 0.06 - 0.13 USD per word / 32 - 35 USD per hour Portuguese to English - Rates: 0.06 - 0.13 USD per word / 32 - 35 USD per hour Spanish to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.13 USD per word / 32 - 35 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.13 USD per word / 32 - 35 USD per hour
English to Portuguese: Do The Right Things Faster Detailed field: Computers: Software
Source text - English It only takes one exploit to cripple an entire business network.Real Time for McAfee ePO™ with an amazing bit of technology inside helps collect McAfee endpoint security product status instantly. No waiting.
With real-time visibility, you can proactively take action on the most recent intelligence. Being able to recognize and correct any under-protected and non-compliant endpoints means that those rogue devices can’t touch the network.
Don't be held captive by traditional policy enforcement tools that leave you collecting and assessing endpoint data and then applying remediation days or even weeks later.
• Increased visibility into the security state and health of both McAfee products and endpoints
• Accelerated identification and remediation of security and/or compliance issues
• Reduced manual effort for administrators and security operations personnel
Learn how Real Time for McAfee ePolicy Orchestrator helped put McAfee in the leaders quadrant for endpoint protection platforms by providing users the ability to query thousands of endpoint assets, and with a set of pre-programmed actions, go from diagnosis to mitigated risk in minutes, not days.
Translation - Portuguese Basta apenas um exploit para danificar uma rede empresarial inteira. Real Time for McAfee ePO™ ,com uma surpreendente porção de tecnologia, ajuda a coletar instantaneamente o status do produto de segurança McAfee no ponto final. Sem esperas.
Com visibilidade em tempo real, você pode agir de forma preventiva sobre suas recentes informações. Poder reconhecer e corrigir qualquer endpoint que esteja desprotegido ou que seja incompatível, significa que elementos nocivos não poderão interferir na rede.
Não fique refém das tradicionais ferramentas de imposição de políticas, que te deixam coletando e avaliando dados de endpoints e depois remediando, dias ou até semanas mais tarde.
• Mais visibilidade do estado de segurança e saúde de ambos, produtos McAfee e endpoints;
• Maior velocidade na identificação e remediação das questões de segurança e/ou compatibilidade;
• Menor esforço manual dos administradores e trabalhadores de operações de segurança.
Entenda como Real Time for McAfee ePolicy Orchestrator ajudou a posicionar a McAfee no quadrante de líderes de plataformas de proteção de endpoints, providenciando aos usuários a capacidade de consultar milhares de recursos de endpoints e, com uma série de ações pré-programadas, ir do diagnóstico ao risco atenuado em minutos, não dias.
Bachelor's degree - Graded School of Sao Paulo
Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Nov 2012.
Portuguese to English (AEGSP) English to Portuguese (AEGSP)
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Fluency, Frontpage, Idiom, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, STAR Transit
Born in Buenos Aires, Argentina. Moved to Brazil at the age of 10 and returning to Argentina after graduating from university. Certified as Portuguese / English translator and interpreter through the Associação Escola Graduada de Sao Paulo. My native language is Spanish, even though Portuguese is as good and fluent.
I began my professional language career as a trilingual tour guide in Argentina, showing the incoming visitors the fascinating and charming sceneries my country had to offer. During the following years, I had the opportunity to travel to most countries in the world, being exposed, along the road, to variety of styles of language use ranging from very informal to very formal.
As my career in the language industry continued I began to work as a translator and interpreter, for several tour operators. Translated documents, brochures, speaches and guided itineraries for other tourists.
In 2013 and 2014, I translated ( for two consecutive years) from Portuguese to Spanish and English the "Wellcome Cultural and Gastronomical Guide" which was handed to all the participating visitors of the Formula 1 - GP Brazil, held in São Paulo.
Recently I had the opportunity to be an interpreter for various teams arriving in Sao Paulo - Brazil for the 2014 FIFA World Cup, having recieved 16 of the 32 delegations.
I continue to look for work opportunities in which I can use my passions and talents in a positive way. I believe that I would thrive in a translation / interpretation related position and would be a positive contribution to your company. I am a qualified and detail oriented person.
If you have further questions about my qualifications, please do not hesitate to contact me directly. I appreciate your consideration.