Working languages:
French to Spanish
English to Spanish

Traduction de contenu web et software

Local time: 11:39 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish, French Native in French
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
¡En la era digital, el habla y las palabras son tangibles!
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaJournalism
Tourism & TravelMedia / Multimedia
Law: Contract(s)IT (Information Technology)
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers: Systems, Networks
Computers: SoftwareCertificates, Diplomas, Licenses, CVs

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer, Money order, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Université Lyon 2 Faculté des langues et ENSSIB
Experience Years of translation experience: 9. Registered at Jan 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Autónoma del Estado de México, verified)
French to Spanish (Universidad Autónoma del Estado de México, verified)
English to Spanish (Université Lyon 2 Faculté des langues, verified)
French to Spanish (Université Lyon 2 Faculté des langues)
French to Spanish (Centre de langues Université Lyon)
Memberships OMT
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, Google Translator Toolkit, Indesign, MemoQ, Microsoft Office Pro, OmegaT, alinea, Coder html, concordancer, Javascript, Python
CV/Resume French (PDF)
Professional practices TraductorFR endorses's Professional Guidelines.
About me
Membre de l'association des traducteurs.
Traduction de contenu WEB / relecture & correction / Constitution et utilisation de corpus bilingues alignés. / Dictionnaires électroniques. / Étiquetage de corpus, exploitation de concordancier. / Extraction terminologique. / Désambiguïsation. / Mémoire de traduction & Glossaires. / Traitement de corpus multilingues. / Documents techniques divers. Gestion des bases de données terminologiques. / Traduction des sites web. / Création et gestion des ressources linguistiques multilingues sur le web. / Localisation.
Keywords: Ingénierie linguistique, localisation, traduction, documentation administrative (maritime, académique, légal) tourisme, hôtellerie

Profile last updated
Jan 22

More translators and interpreters: French to Spanish - English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search