Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese

Sara Ruela
Do what you love. Love what you do.

Maia, Porto, Portugal
Local time: 19:49 WET (GMT+0)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews

 Your feedback
What Sara Ruela is working on
Nov 21, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to POR project, NGO, 436 words for Translators without Borders I used Matecat. I'm really glad I could help in any way! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 1843

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Specializes in:
IT (Information Technology)Business/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchInternet, e-Commerce
Textiles / Clothing / Fashion
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,843
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Universidade Nova de Lisboa
Experience Years of translation experience: 6. Registered at Jan 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas))
Memberships APTRAD
Software Idiom, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, LEAF, Wordfast, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Sara Ruela endorses's Professional Guidelines.

My name is Sara Ruela, and just as Steve Jobs did, I believe that the only way to do great work is to love what you do. Therefore, I created Happy Words, a company where the main motto is to be happy. Thereby, all the work is done with passion, ensuring its quality and efficiency.
I only translate from English into European Portuguese as I strongly believe that translators should only translate into their mother tongue.

Profile last updated
Sep 18, 2018

More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search