Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese

Sara Ruela
Do what you love. Love what you do.

Maia, Porto, Portugal
Local time: 02:43 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews

 Your feedback
What Sara Ruela is working on
info
Apr 21 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to POR project, Education, 1407 words for Translators without Borders I used Matecat. It was great to translate this project. ...more »
Total word count: 1407

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)IT (Information Technology)
Internet, e-CommerceMarketing / Market Research
Textiles / Clothing / Fashion
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,407
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Universidade Nova de Lisboa
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas))
Memberships APTRAD
Software Idiom, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, LEAF, Wordfast, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website https://www.thehappywords.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Sara Ruela endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Hello!

My name is Sara Ruela, and just as Steve Jobs did, I believe that the only way to do great work is to love what you do. Therefore, I created Happy Words, a company where the main motto is to be happy. Thereby, all the work is done with passion, ensuring its quality and efficiency.
I only translate from English into European Portuguese as I strongly believe that translators should only translate into their mother tongue.


Profile last updated
Feb 12



More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search