Member since Oct '13

Working languages:
English to Czech
Russian to Czech

Michaela Legátová
Right words for right context

Czech Republic
Local time: 05:50 CET (GMT+1)

Native in: Czech Native in Czech
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchManagement
IT (Information Technology)Computers: Software
Tourism & TravelBusiness/Commerce (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
| Send a payment
Glossaries Typographic glossary , Типографский глоссарий
Translation education Master's degree - Masaryk University, Brno
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2013. Became a member: Oct 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Czech (Masaryk University)
Russian to Czech (Masaryk University)
English to Czech (University of West Bohemia, Pilsen)
Russian to Czech (University of West Bohemia, Pilsen)
Memberships JTP
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trainings
Professional practices Michaela Legátová endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Welcome to my profile!


I am an English to Czech and Russian to Czech freelance translator with
linguistics and translation background. I offer translation services in the
following fields:

• Marketing, Management
& Business

• Information Technology

• Travel
& Tourism.

For more information feel free to visit my website at FreelancePrekladatelka.cz/en.



Keywords: ads, advertising, advertising materials, booking system, business correspondence, business correspondence translation, business translation, code of conduct, code of conduct translation, code of conduct translator, company policies translation, company policies translator, company policy translation, company policy translator, Czech, Czech freelance translator, Czech native speaker, Czech quality translation, Czech quality translations, Czech quality translator, Czech Republic translator, Czech translator, e-commerce, e-learning, e-learning courses, English, English to Czech, English to Czech translation, English to Czech translator, English-Czech translation, English-Czech translator, experienced translator, fiction, film subtitles, freelance, freelance translator, freelancer, game guides, games, guidelines, guides, help files, hotel website, hotels, HR, human resources, information technology, Internet, IT, IT translator, licence agreement, licence agreements, license agreement, license agreements, literary translation, localisation, localise, localiser, localization, localize, localizer, management, manuals, marketing, marketing materials, mobile, novel translation, novel translator, PC, PC games, professional, promotional materials, promotions, QA, qualified, quality, quality assurance, quality translator, reliability, reliable, reliable translator, review translation, Russian, Russian to Czech, Russian to Czech translation, Russian to Czech translator, Russian-Czech translation, Russian-Czech translator, SDL Passolo, SDL Trados Studio, sites translation, software, software localisation, software localization, software translator, subtitles, subtitles translation, subtitles translator, subtitling, training courses, training materials, translate, translating, translation, translation into Czech, translation into Czech, translation to Czech, translations into Czech, translator, travel and tourism, travel and tourism translation, travel and tourism translator, travel guide, travel guide translator, travel guides, travel website translation, travel website translator, TV programmes, TV series, TV shows, UI localisation, UI localization, user experience, user experience localisation, user experience localization, user guides, user interface localisation, user interface localization, UX localisation, UX localization, website localisation, website localization, website translation, website translation to Czech, website translator, websites, anglický, angličtina, cestování a cestovní ruch, cestovní průvodce, český, český překladatel, český rodilý mluvčí, čeština, člen Jednoty tlumočníků a překladatelů, člen JTP, e-learningové kurzy, elektronický obchod, etický kodex, filmové titulky, herní návody, herní příručky, hotely, hry, informační technologie, internet, internetové stránky, Jednota tlumočníků a překladatelů, JTP, kodex chování, kodex obchodního chování, kvalifikovaný, kvalita, kvalitní překlad do češtiny, kvalitní překladatel, kvalitní překladatel do češtiny, kvalitní překlady do češtiny, licenční smlouva, licenční smlouvy, literární překlad, lokalizace, lokalizace internetových stránek, lokalizace softwaru, lokalizace uživatelského rozhraní, lokalizace webových stránek, lokalizovat, marketingové materiály, mobilní zařízení, na volné noze, nápověda, návody, návody, obchodní korespondence, obchodní překlad, personalistika, personální oddělení, počítače, počítačové hry, pokyny, profesionál, propagační akce, propagační materiály, próza, předpisy, překlad, překlad cestovního ruchu, překlad do češtiny, překlad do češtiny, překlad etického kodexu, překlad firemních zásad, překlad internetových stránek, překlad internetových stránek do češtiny, překlad obchodní korespondence, překlad recenzí, překlad románu, překlad stránek o cestování, překlad titulků, překlad webových stránek, překlad webových stránek do češtiny, překlad webu do češtiny, překlad z ruštiny, překlad z ruštiny do češtiny, překládání, překládat, překladatel, překladatel angličtiny, překladatel cestovního ruchu, překladatel cestovních průvodců, překladatel do češtiny na volné noze, překladatel etických kodexů, překladatel firemních zásad, překladatel IT, překladatel na volné noze, překladatel románů, překladatel ruštiny, překladatel softwaru, překladatel stránek o cestování, překladatel titulků, překladatel webových stránek, překladatel webů, překladatel z angličtiny, překladatel z České republiky, překladatel z ruštiny, překladatelka, překlady do češtiny, překlady z angličtiny, překlady z angličtiny do češtiny, příručky, reklama, reklamní materiály, reklamy, rezervační systém, rezervační systémy, ruština, SDL MultiTerm, soubory nápovědy, spolehlivost, spolehlivý, spolehlivý překladatel, stránky hotelů, školicí kurzy, školicí materiály, televizní pořady, televizní programy, televizní seriály, titulkování, titulky, titulky k filmu, uživatelské příručky, vedení, volnonožec, webové stránky, z angličtiny do češtiny, z ruštiny do češtiny, zajištění kvality, zkušený překladatel, английский язык, бизнес перевод, веб сайты, веб-сайты, деловая переписка, директивы, инструкция, Интернет, интернет-сайты, информационные технологии, качественные письменные переводы на чешский, качественный переводчик, качественный письменный перевод на чешский, качественный письменный переводчик, качественный письменный переводчик на чешский, качество, квалифицированный, кино субтитры, кодекс бизнес перевода, кодекс поведения, компьютерные игры, компьютеры, курсы электронного обучения, литературный перевод, лицензионное соглашение, лицензионные соглашения, локализация, локализация веб сайтов, локализация веб сайтов, локализация веб-сайтов, локализация веб-сайтов, локализация пользовательских интерфейсов, локализация программного обеспечения, локализация сайтов, локализация софтверу, маркетинговые материалы, материалы по обучению сотрудников, менеджмент, мобильные устройства, надежный, надежный письменный переводчик, носитель чешского языка, обеспечение качества, опытный переводчик, отдел кадров, отели, памятка, перевод веб сайтов, перевод веб сайтов на чешский, перевод веб-сайтов, перевод веб-сайтов на чешский, перевод внутрифирменных стандартов, перевод деловой переписки, перевод кодекса поведения, перевод отзывов, перевод сайта на чешский, перевод сайтов на чешский, перевод сайтов о путешествии, переводить, переводчик веб-сайтов, переводчик внутрифирменных стандартов, переводчик кодексов поведения, переводчик сайтов о путешествии, переводчик софтверу, переводы веб сайтов, письменные переводы на чешский, письменные переводы на чешский, письменные переводы с английского на чешский, письменный перевод, письменный перевод на чешский, письменный перевод с русского, письменный перевод с русского на чешский, письменный перевод туризма, письменный переводчик, письменный переводчик из Чешской республики, письменный переводчик информационных технологий, письменный переводчик путеводителей, письменный переводчик с английского, письменный переводчик с английского на чешский, письменный переводчик с русского, письменный переводчик с русского на чешский, письменный переводчик туризма, письменный переводчик фрилансер, письменный переводчик фрилансер на чешский, пользовательские интерфейсы, программное обеспечение, проза, профессиональный, путеводители, путешествие и туризм, резервационные системы отелей, руководства пользователя, руководство, русский язык, с английского на чешский, с русского на чешский, сайты отелей, софтвер, справка, файлы справки, фильмовые субтитры, фрилансер, чешский письменный переводчик, чешский язык, электронное обучение, электронный бизнес


Profile last updated
Aug 1



More translators and interpreters: English to Czech - Russian to Czech   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search