Member since Feb '13

Working languages:
English to Croatian
English (monolingual)
Bosnian (monolingual)
Croatian (monolingual)
Montenegrin (monolingual)

Suncana Kursan
Technical translation services

Local time: 17:17 CET (GMT+1)

Native in: Croatian Native in Croatian, Serbo-Croat Native in Serbo-Croat
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews

 Your feedback
What Suncana Kursan is working on
Jun 10, 2017 (posted via  Finished a translation of automotive manual, English to Croatian. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

User message
A service provider with <strong>10 years of experience as engineer and 6 years in translation business.</strong>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Engineering (general)Electronics / Elect Eng
Engineering: IndustrialMechanics / Mech Engineering
Energy / Power GenerationInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)Automotive / Cars & Trucks
Science (general)Computers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 146, Questions answered: 114, Questions asked: 11
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted Visa, PayPal, Wire transfer
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 7. Registered at Feb 2013. Became a member: Feb 2013.
Credentials English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Chinese (China University of Geosciences, Wuhan,Language Di, verified)
Chinese (China University of Geosciences, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, CafeTran Espresso, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast, XTM
Professional practices Suncana Kursan endorses's Professional Guidelines.
Dear Sir or Madam,

firstly, we, as a family of engineers, have been doing technical translations for six years especially translations of user manuals, user guides, training documents, product guides, operating instructions.

During past six years we have been doing transcription, subtitling, software and website localization, translation, proofreading and editing work. We've been transcribing and subtitling Croatian, Bosnian, Serbian and Montenegrin. We've been translating English to Croatian.

Our speciality is translation of documents/manuals with engineering content (IT, Computer Sciences, Industrial Engineering, Civil Engineering, Environmental Engineering, Architecture, Power Engineering etc.).

Secondly, Croatian is our native language. We hold credentials in English.
Suncana is a Master in Civil engineering (University of Zagreb, Croatia) and Ivan is Ph.D. in Electrical engineering in the field of Electrical Power Systems and Automation (Huazhong University of Science and Technology, Wuhan, PR China). We have spent several years in People's Republic of China doing some extra schooling in Environmental and Power Engineering.

We would charge 140 EUR per an hour of transcription, 0.06 EUR per source word (25 EUR per hour) of translation from English to Croatian. For subtitling we would charge 0.1 EUR per second of audio.

For proofreading we would charge 0.03 EUR per source word.

Number of words on average would be 1500 per day/10000 per week.

Software skills:
SDL Trados Studio 2014, 2015, 2017
SDL PASSOLO Translator Edition 2016

We assure you won't regret giving us an opportunity to show you our translation expertise. We are very interested in working as freelancers for your company, and we are confident that you will be happy with our work as other clients were before.

For your further information we enclose our curriculum vitae with references. Hoping that you will consider our application, we look forward to hearing from you soon.

Yours faithfully,
Suncana & Ivan Kursan

Sunčana&Ivan SDL Certified SDL Certified - Trados 2017 - Getting started SDL Certified - Trados 2017 - Intermediate
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 157
PRO-level pts: 146

Top languages (PRO)
English to Croatian90
Croatian to English24
Serbian to English17
Bosnian to English4
Top general fields (PRO)
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)20
Education / Pedagogy16
Mechanics / Mech Engineering16
Law (general)9
Medical: Pharmaceuticals8
Energy / Power Generation7
Pts in 14 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
English to Croatian1
Specialty fields
Automotive / Cars & Trucks1
Engineering (general)1
Mechanics / Mech Engineering1
Other fields
Keywords: Technical translation services for technical documents: user manuals, user guides, training documents, product guides, instructions, operating instructions, english to croatian translations, croatian translations, english to croatian translator, croatian translator, english-croatian, english to croatian, EN-CR, EN-HR, medical devices, medical, technical, IT, infotechnology, TC, telecommunications, industrial, automotive, Croatian, English, Bosnian, Serbian, Editing/Proofreading, Subtitling and Transcription, Architecture, Computer Sciences, Building engineering, Civil Engineering, Environmental Engineering, Industrial Engineering, Mechanical Engineering, Pharmaceutical field, Sinology, Social Sciences, Marketing, Tourism, Travel, PR CHINA, WUHAN, HUST, HUBEI, student, SDL TRADOS STUDIO 2017, SDL TRADOS STUDIO 2015, SDL TRADOS STUDIO 2014, SDL PASSOLO TRANSLATOR EDITION, MemSource Cloud, Software localisation, Software localization, Website localization prevoditelj, prevođenje, prijevodi, lektor, lektoriranje, lektura, korektura, hrvatski, bosanski, engleski na hrvatski, engleski na bosanski, croatian, srpsko-hrvatski, serbo-croatian, english to croatian, translation, translate, translating, translator, translator croatia, professional translator, editor, editor croatia, editing, proofreader, proofreading, proofreader croatian, lektor hrvatska, lektor hrvatski, lektor hrvatskog jezika, review, reviewer, review croatia, review croatian, subtitler, subtitling, transcreator, transcreation, transcriptionist, transcription, life sciences, health, healthcare, medicine, medical, medical translator, medical editor, medical proofreader, marketing translator, marketing editor, marketing, pharmaceuticals, general medicine, scientific articles, veterinary, genetics, biotechnology, biology, energy, environment, geology, medical chemistry, public health, social sciences, humanities, politics, political sciences, government, EU, international organisations, European union, EU institutions, diplomacy, economy, economics, journalism, educate, education, preschool education, teaching, pedagogy, literature, art, psychology, philosophy, ethics, religion, books, articles, surveys, questionnaires, studies, marketing research, add, advertisement, advertising, product description, packaging, labels, food labels, labelling, posters, brochures, marketing campaigns, catalogues, leaflets, banners, website, website translation, website localization, creative translation, public relations, business, business communication, corporation, corporate communication, commerce, e-commerce, handbooks, human resources, tv, media, art, digital media, subtitles, cinema, movies, series, documentaries, gaming, textile, fashion, cosmetics, beauty, tourism, travel, IT, software, information technology, electronics, appliances, machines, machinery, manuals, user guides, instructions to use, technical, technical translator, engineering, mechanical, general, certificates, language consultancy, language consultant, quality assurance, language quality assurance, QA, QA review, language evaluation, linguistic validation, English to Croatian translation, Croatian translator, Croatian technical translation, Croatian technical translator, engineer, engineering, software, power, energetics, electrical, electronics, mechanics, hardware, telecom, telecommunications, Croatian medical translation, Croatian medical translator, Croatian pharmaceutical translation, Crroatian pharmaceutival translator, Prevoditelj za engleski, Croatian native, Croatian technical translator, Croatian technical translation, online Croatian translation, Croatian translating, Croatian translation, proofreader, proofreading, localization, renewable energy, power plant, elektrane, elektroenergetske mreže, Croatian IT translator, Croatian online translator, Croatian gaming translator, Croatian Croatian pharmaceutical Translator, Croatian scientifical Translator, Adult content Croatian translator, automotive, aircraft, transport, appliances, Croatian Research Translation, Croatian Document Translation, Croatian Thesis Translation, Croatian Catalog Translation, Croatian Policy Translation, Croatian Project Translation, Croatian Technical Analysis Translation, Croatian industrial translation, Croatian automotive translation, Croatian gaming translation, Croatian localization translation, Croatian manual translation, Croatian instruction for use translation, Croatian proofreader freelancer

Profile last updated
Sep 28, 2017

More translators and interpreters: English to Croatian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search